Carmen 34 (in Chinese by Linda Wijlaars) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
Hungarian,
Italian,
Polish, and
Scanned. Compare two languages here.
|
|
| |
戴安娜,我们信靠你,
贞洁的少女与少男:
戴安娜,我们贞洁的
少男少女,将你颂赞。
啊,拉托尼娅,至高
朱庇特的伟大果实,
在提洛岛的橄榄树旁,
你母亲产下了你,
以使群山,以及
翠绿的森林,以及
幽静的峡谷,以及
潺湲的溪流,归于你。
你被分娩中痛楚的女人
称为朱诺,称为卢契娜,
你,大能的特里维娅,
因所借之光,又称卢娜。
神啊,你用每月的轮回
量出了一年的旅途,
你用鲜美的水果,装满了
乡间农民的小屋。
无论你喜爱怎样的名号,
都愿你永远神圣,也愿你
像昔日一样,赐福于我们,
赐福于罗姆卢斯的后裔。
Taken with persmission from 《卡图卢斯〈歌集〉拉中对
照译注本》(中国青年出版社,2008年). |
|
© copyright 28-8-2009 by Linda Wijlaars |
|
| |