Carmen 95 (in Chinese by Li Yongyi) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian, and
Scanned. Compare two languages here.
|
|
| |
《斯密尔纳》,我朋友钦纳的作品,从动笔
到最终完成,过了九个秋天和冬天,
而那位来自哈特里亚的诗人只需一年时间
就能吐出五十万行陈腐不堪的句子。
《斯密尔纳》将传至神圣的萨特拉科斯河,
白发的世纪将久久展读它的卷轴;
而沃鲁西乌斯的史诗将在帕杜斯河边枯朽,
松散的纸草只能时常将鲭鱼包裹。
让友人精炼的文字永远在我心里珍藏:
让大众为繁冗夸饰的安提马科斯疯狂。
Taken with permission from 《卡图卢斯〈歌集〉 拉中对照译注本》(中国青年出版社,2008年). |
|
© copyright 28-8-2009 by Li Yongyi |
|
| |