Welcome
Who is Catullus?   Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Chinese translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

 Available languages: 
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

 Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Carmen 37 (in Chinese by Li Yongyi)
<<    >>
Available in Latin, Brazilian Port., Chinese, Croatian, Czech, Dutch, English, Finnish, French, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, and Scanned. Compare two languages here.
从毡帽兄弟的庙数过去,第九根柱子,
就是你,放荡龌龊的酒馆,还有里面
所有的混混,你们以为世上唯独自己
才有阳具,天下女孩只能被你们霸占,
其他的男人都是些臭气熏天的山羊?
或者,因为你们这一两百号白痴
密匝匝坐一起,就以为我没胆量
把你们统统蹂躏,不歇一口气?
再好好想想吧:整个酒馆的门脸
将要被我画满你们那件物事的图案。
我的女孩抛弃了我,从我怀里逃走,
我对她那样的爱,再也没人能拥有,
为了她,我打过多少激烈的仗,她却
在你们这儿扎了营。罗马城所有那些
名士贵胄都爱她,甚至(唉,真丢脸!),
所有潦倒落魄的淫棍也对她垂涎,
尤其是你,长发飘飘、迥然不群的公子,
你,野兔遍地的凯尔提伯利亚的子弟,
艾格纳提乌斯,浓密的长髯和西班牙
尿液刷洗的牙齿让你成了一株奇葩。

Taken with permission from 《卡图卢斯〈歌集〉
拉中对照译注本》(中国青年出版社,2008年).
© copyright 28-8-2009 by Li Yongyi
Share this text:


Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 37 section of the Catullus Forum.
The latest posts are:
 


  copyright 1995-2013 by Rudy Negenborn