Carmen 44 (in Croatian by Dubravko Skiljan) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
Hungarian,
Italian,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Moj posjede što
spadaš ili u Tibur,
Sabinu možda (kome
nije baš stalo
da vrijeđa me,
taj tiburskim te tlom smatra,
dok drugi u
sabinjanski te kraj broje) –
Sabina ili (bolje)
Tibur – tek znadi:
s užitkom boravih u
tebi, u vili,
i istjerah iz
pluća težak, suh kašalj
što s pravom mi ga
dobavio moj trbuh
jer tjerao me da za
gozben stol sjednem.
Kad želio sam
Sestijev da gost budem,
pročitah njegov
jedak govor, pun žuči,
gdje Ancijevoj
protivi se on tužbi.
Od tada zimica me
tresla, čest kašalj,
sve dok pod okrilje
ne dođoh tvog krova,
gdje koprivin
izliječio me čaj, odmor.
zahvaljujem ti stoga
mnogo, zdrav zdravcat,
što nisi kaznio me za
moj grijeh teški.
Ne protivim se, ako
paskvil još jedan
utrpa Sestije mi,
njegov stil hladni
tad neka nazeb nosi
njemu, ne meni,
kad nakon loše knjige
on me tek zove.
|
|
© copyright 3-10-2006 by Dubravko Skiljan |
|
| |