Carmen 44 (in Brazilian Port. by Julio S. Moraes) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
Hungarian,
Italian,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Eu te agradeço, ó minha casa de campo em terra Sabina ou em terra Tiburtina (os que
temem ofender Catulodizem-na Tiburtina, mais afastada de Roma; os que não temem
apostam que é em terra dos Sabinos, de Roma só um arrabalde) agradeço-te, ó minha
vila Sabina ou Tiburtina, pois curaste a forte tosse de peito, que me veio do ventre
e das minhas comedorias na festa suntuosa que foi o jantar de Sestio ou talvez por
que lá deram-me a ler um discurso cheio de venenos e pragas contra o candidato
Antio. Fez então um frio terrível que causou a tosse de que só me curei quando de lá
fugi e vim abrigar-me em teu seio, ó minha vila, para o repouso e fricções com
urtigas. Assim, pela cura eu te agradeço, mas não o bastante, e meu castigo será a
visita que me fará Sestio, trazendo seu péssimo livro, e o dele será o de pegar meu
resfriado e minha tosse.
|
|
© copyright 21-1-2008 by Julio S. Moraes |
|
| |