Welcome
Who is Catullus?   Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Brazilian Port. translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

 Available languages: 
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

 Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Carmen 57 (in Brazilian Port. by Julio S. Moraes)
<<  •  >>
Available in Latin, Brazilian Port., Chinese, Croatian, Dutch, English, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, and Scanned. Compare two languages here.
Tudo parece astar indo bem para este desgraçado pervertido Cesar e seu assecla
Mamurra. Não é de admirar que as nódoas que a ambos mancham sejam iguais, embora um
seja da cidade e o outro tenha nascido em Formia, elas estão por tal forma neles
incrustadas que não podem ser limpadas. Suas doenças são iguais, como se eles fossem
gêmeos.Criados num estreito leito, um é um adúltero mais viscoso que o outro, mas
são aliados em suas práticas nefandas até com meninas.Tudo vai bem com os dois.
Desgraçados pervertidos.
© copyright 24-11-2007 by Julio S. Moraes
Share this text:


Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 57 section of the Catullus Forum.
 


  © copyright 1995-2013 by Rudy Negenborn