| Discussion | Carmen | Started by | #Replies | #Views | Last post |
| Catullus 51: gemina lumina OR gemina nocte? | 51 | Guest | 7 | 140283 | Sun Aug 02, 2015 11:28:08 by NathanielHerz |
| alternative Swedish translation carmen 51 | 51 | Guest | 1 | 112232 | Mon May 21, 2012 13:09:33 by Dilan TaÅŸtekin |
| Catullus 51 - Gender of Stanza 1 | 51 | Brendan | 5 | 156405 | Wed Nov 09, 2011 23:21:21 by Guest |
| Castellano alternative translation Carmen 51 | 51 | Guest | 0 | 106067 | Thu May 26, 2011 11:31:06 by Guest |
| tenuis flamma or tenuis artus | 51 | Guest | 3 | 111968 | Sun Jan 10, 2010 20:48:24 by Cambrinus |
| Is versus est pulcherrimus omnium Catulli. | 51 | Sallustius | 1 | 116281 | Wed Apr 01, 2009 23:41:04 by Guest |
| An alternative German rendering of Cat. 51 | 51 | Guest | 0 | 111108 | Tue Feb 05, 2008 00:40:26 by Guest |
| Translation in the original metre - sapphic hendecasyllabics | 51 | shikisha | 0 | 127013 | Wed Jun 06, 2007 19:46:27 by shikisha |
| Why the "et" in line 11? | 51 | Guest | 3 | 102340 | Mon Mar 19, 2007 20:36:33 by Rudy Negenborn |
| drite e nates m’i mbuloi te dy syte. | 51 | MayaB | 0 | 104612 | Sat Jan 20, 2007 06:19:14 by MayaB |
| Carmen 51 - Portuguese | 51 | Guest | 3 | 100535 | Thu Mar 31, 2005 08:30:46 by Rudy Negenborn |