|
Carmen 57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slažu fino se pederi
ti gadni,
onaj Mamura kurviš i
s njim Cezar.
Nije čudo, jer
iste nose ljage –
jedne poznaje Rim a
druge Formij –
neisperive,
čvrsto utisnute;
kao blizanci, istu
trpe boljku,
istu polaze školu:
jedan krevet,
vrlo gramzivi,
preljubnici oba,
prijatelji kod cura i
rivali.
Slažu fino se pederi
ti gadni!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulcre convenit improbis cinaedis,
Mamurrae pathicoque Caesarique.
Nec mirum: maculae pares utrisque,
urbana altera et illa Formiana,
impressae resident nec eluentur:
morbosi pariter, gemelli utrique,
uno in lecticulo erudituli ambo,
non hic quam ille magis vorax adulter,
riuales socii puellularum.
Pulcre conuenit improbis cinaedis.
|
|
|
|
|
Do you see a typo? Do you have a translation? Send me your comments! |
|
| |