Carmen 116 (in Hungarian by Devecseri Gábor) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Danish,
English,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Scanned, and
Spanish. Compare two languages here.
|
|
| |
Buzgó lélekkel nem is egyszer versre vadásztam,
hogy neked elküldjem Kallimakhosz dalait;
gondoltam: tán megszelídülsz és vad nyilaiddal
nem törsz majd ezután egyre fejemre, de most
Gellius, úgy látom, hogy kárbaveszett ez a munkám
s esdekléseimet semmibevette szíved.
Nem baj, dárdádat köpenyemmel felfogom, ám te
megbűnhődöl, mert téged elér az enyém.
|
|
© copyright 22-12-2004 by Devecseri Gábor |
|
| |