Carmen 35 (in French by Maurice Rat) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
Hungarian,
Italian,
Rioplatense,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Au tendre poète Caecilius, mon camarade, je voudrais, papyrus, que tu dises de venir à Vérone, laissant les murs de la Nouvelle Côme et les rives du Larius : car je veux déposer dans son sein certaines confidences d'un ami qui est aussi le mien. Donc s'il est sage, il dévorera la route, quand bien même sa blanche amante le rappellerait mille fois ; quand bien même, lui jetant les deux mains autour du cou, elle le supplierait de différer son départ, elle qui, si l'on m'en fait un récit fidèle, se meurt pour lui d'un fougueux amour. Car depuis le jour où il lut les premiers vers de Caecilius en l'honneur de la déesse du Dindyme, depuis ce jour, le petit malheureux sent un feu intérieur qui lui dévore la moelle ! Je te pardonne, jeune fille, plus savante qu'une muse de Sapho : elle est si charmante en effet, cette ébauche de Caecilius en l'honneur de la Grande Mère.
|
|
© copyright 8-7-2004 by Maurice Rat |
|
| |