| |
| Carmen 36 (in French by Maurice Rat) |
|
|
| Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Croatian,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
Annales de Volusius, papier couvert de m...,
acquittez le voeu de mon amante:
elle a promis à la sainte Vénus et à Cupidon,
si je lui étais rendu,
si je cessais de lancer contre elle mes iambes redoutables,
de livrer au Dieu tardigrade et aux flammes de ses bois maudits
les chefs-d'oeuvre choisis du plus mauvais poète
or, ce sont les annales de Volusius que, dans ce voeu
badin, l'espiègle a désignées.
Maintenant, fille de la mer d'azur,
toi qui fréquentes la sainte Idalie, les plaines d'Uries,
Ancône, Cnide couverte de roseaux, Amathonte,
Golgos et Dyrrachium, entrepôt de l'Adriatique,
ô Vénus, si tu trouves que le voeu de mon amie
ne manque ni d'esprit ni de grâce, daigne l'agréer et l'exaucer,
Et vous, allez au feu en attendant, pleines de
rusticité et de grossièreté, annales de Volusius, papier
couvert de m...
|
|
| © copyright 9-7-2004 by Maurice Rat |
|
Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 36 section of the Catullus Forum. The latest posts are: |
|
| |