| |
| Carmen 27 (in French by Maurice Rat) |
|
|
| Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Russian,
Scanned,
South African, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
Enfant qui verses du vieux Falerne, remplis mes
coupes d'un vin plus amer, comme l'ordonne la loi de
Postumia, la législatrice de nos orgies, plus ivre qu'un
grain de raisin ivre . Et vous, allez-vous-en où bon vous
semble, eaux, fléau du vin, émigrez chez les gens sévères.
Ici le fils de Thyoné est servi pur.
|
|
| © copyright 8-7-2004 by Maurice Rat |
|
Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 27 section of the Catullus Forum. |
|
| |