Welcome
Who is Catullus?   Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available French translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

 Available languages: 
 
Latin
Albanian   Brazilian Port.   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Gronings   Hebrew
Hindi   Hungarian   Irish
Italian   Japanese   Korean
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
South African   Spanish   Swedish
Turkish   Vercellese   Welsh
 

 Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Carmen 55 (in French by Maurice Rat)
<<  •  >>
Available in Latin, Brazilian Port., Croatian, English, French, Hungarian, Italian, Scanned, and Vercellese. Compare two languages here.
De grâce, s'il n'y a pas d'indiscrétion de ma part,
indique-moi ta cachette . Je t'ai cherché au Petit Champ
de Mars, au Cirque, aux étalages de tous les libraires,
dans le temple saint de Jupiter souverain, j'ai arrêté
aussi, cher ami, toutes les petites femmes, et aucune
cependant n'a changé de visage, même hélas quand je
lui demandais avec instance de tes nouvelles : « Friponnes,
leur disais-je, qu'avez-vous fait de mon cher
Camérius' ? » L'une d'elles pourtant m'a dit, découvrant
son sein nu : « Tiens, le voici caché entre ces boutons
roses. » Enfin, de te supporter, c'est un travail d'Hercule.
Quand bien même j'aurais le corps du gardien des Crétois,
le vol rapide de Pégase, quand je serais Ladas,
Persée aux pieds ailés, ou l'un des coursiers de Rhe-
sus blancs comme la neige, quand tu attellerais à mon
char tous les êtres aux pieds emplumés et qui volent,
fussé-je emporté sur l'aile des vents, quand tu me
les offrirais, Camérius, tout d'un coup ; néanmoins, je
tomberais épuisé de toutes mes moelles et accablé de langueur
à force de te chercher. D'où vient que tu te dérobes
avec tant d'orgueil, ami? Dis-nous où tu seras . Allons,
courage, confie-toi à moi, montre-toi au grand jour.
Est-il vrai que tu es le captif d'un sein couleur de lait?
Si ta langue reste ainsi clouée à ton palais, tu perdras
tous les fruits de ton amour, car Vénus aime les bavar-
dages. Ou bien encore, si tu veux, verrouille-toi le palais,
mais du moins sois le confident de mes amours.
© copyright 9-7-2004 by Maurice Rat

Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 55 section of the Catullus Forum.
 


  © copyright 1995-2008 by Rudy Negenborn
Nedstat