Welcome
Who is Catullus?   Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available German translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

 Available languages: 
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

 Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Carmen 10 (in German by Alex Meier)
<<  •  >>
Available in Latin, Brazilian Port., Chinese, Croatian, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Scanned, and Vercellese. Compare two languages here.
Mein Varus führte mich zu seiner Geliebten
aus dem Forum heraus, als ich garade nichts zu tun hatte,
dass ich sie einmal kennenlernen konnte:
ein Flittchen, wie ich sie so sah,
weder witzlos noch unatraktiv.
Kaum waren wir dort angelangt,
verstrickten wir uns in Gespräche, unter anderm
über den Stand Bithyniens, wie es sich befindet,
und über dortigen finanziellen Erfolg.
Ich antwortete so, wie es war:
„Es gibt grundsätzlich keinen Grund,
weswegen man hätte reicher zurückkommen können,
weder für Prätoren, noch für ihren Stab,
erst recht nicht für solche Leute,
die einen solchen Vixer als Prätoren haben,
der den Zug für keinen Pfifferling wert hält.
"Doch sicherlich", sagten sie, "hast du dies,
was dort heimisch ist, wie man sagt,
als Sänftenträger angeschafft."
Ich, um vor dem Mädchen einzigartig, besser dazustehen, sagte:
Nein, ich war nicht ganz so übel dran,
dass, obwohl eine üble Provinz mich traf, ich
keine acht stramme Männer anschaffen konnte.
(Aber ich hatte keinen, weder hier noch dort,
der nur einen zerbrochenen Fuss einer alten Pritsche
sich auf den Nacken hätte stellen können.)
Darauf sagte jene, wie es sich für eine billige Fotze ziemte,
"Bitte leihe mir ein wenig davon, mein Catull,
denn ich möchte zum Serapis getragen werden!"
"Halt! Warte!", sagte ich dem Mädchen,
"Das, was ich gerade gesagt habe:
dass ich sie besässe - ah, ich kann mich nicht mehr erinnen -
Mein Freund - es ist der Gaius Cinna - der hat sie sich angeschafft,
aber, ob die Männer nun ihm oder mir gehören,
was geht mich das an? (Wen interessierts?)
Ich brauche sie genau so, als ob ich sie mir verschafft hätte.
Doch du lebst geschmacklos, schlecht und pingelig,
es ist nicht erlaubt, unachtsam zu sein bei dir."
© copyright 15-6-1999 by Alex Meier
Share this text:


Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 10 section of the Catullus Forum.
The latest posts are:
 


  © copyright 1995-2013 by Rudy Negenborn