Carmen 46 (in German by Alex Meier) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Dutch,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Polish,
Scanned,
Serbian,
Turkish, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Bald schon kommt der Frühling mit seiner lauen Wärme zurück,
Bald schon legt sich der Sturm des winterlich düsteren Himmels
In dem angenehmen Säuseln des Zephyrus.
Die phrygischen Felder und der fruchtbare Acker des heissen Nicaea,
Oh Catull, mögen verlassen werden:
Lass uns zu den lichten Städten Asiens eilen!
Schon ist der Sinn gänzlich dem umherziehen gewidmet,
Schon freuen sich die Füsse heftigst auf die Anstrengung.
Lebt wohl o süsse Zusammenkünfte der Freunde,
Verschiedene Wege mögen die zugleich abgereisten
Auf verschiedene Weisen zurücktragen.
|
|
© copyright 15-6-1999 by Alex Meier |
|
| |