Carmen 23 (in Vercellese by Giovanni Guaita) |
|
| |
Available in
Latin,
Albanian,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Scanned,
Spanish, and
Vercellese. Compare two languages here.
Listen to this text here. |
|
| |
Cà tùa,Fùrio,ad
servitùr tnè mìa,
al cumò ti t'è
nén par ténji i sold,
t'è nén cìmas
né ragn,t'è nànca 'l föc.
Ti 't vìvi ansèma
'l pàri e la marëgna
che iàn di dént
che i fràcu fin'a 'l péri
ti 't vìvi bén
cà tùa ,mèc to pàri
e la gàba zgurëgna
dla so dòna
,a l'è nén
véra,a ia stéi tüti bén.
Na stòmi 'd fer che
'l digerìs al péri e i vìvi tranquìl
sénsa sagrìn.Che
'v pìa föc la pàia,
iéi nén pagüra
o che 'v rubàta dos e 'v pìa sùta ma ànche
quaidün dla cà 'v tàia la gùla o 'v dàga
an quài bucòn anvelenà.
Di si perìcui vùi
gnéi pròpi mìa.
I séi pü sëc,pü
dür che i còrni 'd bö
o 'd lònche al mond
pöl èsi ancù pü sëc.
Sfìdu mi,sémp
sul,frëd e mangè nén,
mè 's fa tenénd
sa diéta stè nén bén.
Vùi séi nan
che l'è südùr,salìva e nànca narìc',caren'a,stìsa
al nas e quant a puzìa iè ànche cùsta:al cü
pulìt mè 'n busulìn dla sal,
parchè,'nti n'àni
i andaréi dés volti
e i féi dal fàvi
sëchi e dla giarëta che ànche a pièi 'n man e zbargnachèi
fan nànca udùr e i làsu i dì pulìt.
Ma ti tat réndi cünt
di si vantàgi,
l'è nén ròba
da poc,da campè vìa.
Ta spéri sémp
da vìnsi 'n luterìa
ma ti t'è l'om pü
furtünà che i sìa.
|
|
© copyright 22-1-2007 by Giovanni Guaita |
|
| |