Carmen 23 (in Albanian by Arben Dedja) |
|
| |
Available in
Latin,
Albanian,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
English,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Scanned,
Spanish, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Or Furius, ti ske skllevėr ske sėndukė
pleshta pezhizhka apo ura zjarri,
po ke ama tėt atė dhe njerkėn qė
me dhėmbė edhe gurin do ta hanin,
dhe bukur po ia ēoke ti me prind
dhe gruan spathatė tė tyt eti.
Nuk ėshtė ēudi: jeni si kokrra e thanės,
bloja sahat, si trembeni asgjėje:
zjarre qofshin, theqafje, mbrapėshtira,
kupa helmi a tjera gjėra rrezikzeza.
Sajė diellit cikmės e urisė
trupin e keni tė thatė si eshka
a ēka tjetėr nė botė mė tė thekur.
E si, a derėbardhė, tė mos jesh i lumtur?
Djersė nuk ke, as pėshtymė tė tepėrt,
gėlboqe apo qurre qė nga hunda.
Shtoji kėsaj qashtėrsie prapė qashtėrsi:
ngaqė nuk dhjet as dhjetė herė nė vit
bytha tėshtė me qėruar se kristali
tė forta i bėn, si bathė si gurė zalli,
aq sa kur i shtypkėrke me duar
asfare gishtėrinjtė stė pėrmuten.
Kėto tė bekuara salltanete, Furius,
mos i pėrēmo, mos i quaj pallavra
dhe ato njėqind sesterca tė shkreta mjaft
i lype: je me ēmos i begatuar.
|
|
© copyright 7-8-2007 by Arben Dedja |
|
| |