| |
| Carmen 7 (in Dutch by Rudy Negenborn) |
|
|
| Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Croatian,
Danish,
Dutch,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
German,
Hebrew,
Hungarian,
Italian,
Polish,
Portuguese,
Romanian,
Russian,
Scanned, and
Spanish. Compare two languages here.
|
|
Vraag je, Lesbia, hoeveel kussen van jou voor mij,
zouden er genoeg en meer dan genoeg zijn?
Zo veel als 't grote aantal van Libyssische zandkorrels
dat ligt in 't lasarpicium voortbrengend Cyrene
tussen 't in hitte gelegen orakel van Juppiter en
't heilige graf van de oude Battus;
of als de vele sterren die, terwijl de nacht zwijgt,
de buitenechtelijke liefde van de mensen aanschouwen:
dat jij zoveel kussen kust,
is voldoende en meer dan voldoende voor gekke Catullus
opdat de nieuwsgierigen niet tellen
kunnen en opdat slechte tongen niet kunnen betoveren.
|
|
| © copyright 7-12-1996 by Rudy Negenborn |
|
Feel free to post messages about this carmen in the Carmen 7 section of the Catullus Forum. The latest posts are: |
|
| |