Carmen 76 (in Estonian by August Sang) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Dutch,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
German,
Hebrew,
Hungarian,
Italian,
Rioplatense,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Kui mõõtes möödunud teed rahul olla me endaga võime,
siis kui ausad ja head olnud on kõik meie teod,
kui pole mõtlematult jumalaid hüüdest tunnistajateks
tõotusi antud, et neid murda kord hoolimatult,
sullegi siis, oh Catullus, kui kaua su päevad ka kestaks,
rõõmu jääb lootusetust, õnnetust armastusest:
kõik, mida üks inimlaps inimlapsele teisele eales
head teha, head öelda võib, tehtud ja öeldud on sul.
Armastust tundsid sa, kuid tasuks talt tänulikkust ei oodand,
seepärast tarbetu on kauem sul piinelda veel.
Ei, kõvaks tee oma põu, hädast end rebi julgesti lahti.
Miks oled õnnetu veel? Taevaste soov pole see.
Raske küll loobuda on, kui nii kaua on armastus kestnud,
raske, kuid ikkagi tee kõik, mis su võimuses on.
See on su ainuke pääs, ise võitu sa saama pead endast.
Kokku end võta - ükskõik, kas seda suudad või ei.
Taevased, tean, halastus pole tundmatu teile, sest tihti
needki on teilt abi saand, surm juba seisis kel ees.
Vaadake armulikult mind vaest ning kui seda väärin,
välja siis rppkige mul rinnast see nuhtlus, see katk,
mis nagu halvatus mind ajapikku on terveni haarand,
rõõmudki hoolimatult rinnast mul tõrjunud kõik.
Ah, ma ei oota ju, et tema armastaks mind nagu enne
või - mis veel võimatum on - et tema muuta võiks end,
soovin vaid jõudu, et rind vabaks saada võiks piinade piinast.
Taevased, täitke mu soov palgaks mu vooruse eest!
|
|
© copyright 21-4-1999 by August Sang |
|
| |