Carmen 11 (in Estonian by August Sang) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Czech,
Danish,
Dutch,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
German,
Hebrew,
Hungarian,
Italian,
Scanned, and
Vercellese. Compare two languages here.
|
|
| |
Furiùs, Aurelius, kès mind saatma
valmis on siit kaugele Indiasse,
võimsalt vood kus hommikutuules aina
laksuvad randa,
kus on loid araablane, ambukandvad
parti rahvad, saagi ja hürka hõimud,
sinna, veed kus Niilusest seitsmesuisest
voolavad merre,
või teispoole Alpisid, paikadesse,
kus suur Caesar endale samba seadis,
Reini maile või ka maailma äärde,
Britimaa randa.
Ei te karda hingele võtta ühtki
saatust, mille taevad võiks saata mulle.
Viige siis mu neiule nüüd mu vastus,
kuigi see karm on.
Olgu rõõm tal vastsetest austajatest:
neid on nüüd tal kolmsada ühteaegu.
Ühtki neist ta armsaks ei pea, ent kõiki
vaevab ja piinab.
Ei ta üldse nüüd enam mõtle mulle,
kelle julmalt murdis ta truudusetus,
nii kuis murdub põllu peal lill, mis satub
adrale ette.
|
|
© copyright 21-4-1999 by August Sang |
|
| |