|Carmen 99 (in English by Christopher Bradley)
Spanish. Compare two languages here.
I stole from you, while you were playing, honey-sweet Juventius,
a kiss more sweet than sweet ambrosia.
But I did not get away with it: for such a long hour
I remember being crucified on the greatest cross,
and then I apologized to you, but I was not able to remove
with any tears even a little of your ferocity.
For at the same time it was done, you wiped clean
your lips, bathed by many tears, with all your fingers,
nor did anything remained received from my face,
just as if it were the filthy spit of a filthy prostitute.
Besides this, you did not hold back from making me miserable,
troubled by love, and tormented in every way,
so that to me that kiss changed from ambrosia
to a bitterer thing than a bitter herb.
Because you put forth such a punishment for miserable love,
never will I after this steal a kiss.
|© copyright 5-2-1999 by Christopher Bradley