Carmen 29 (in Czech by Jiří Žáček a Eva Stehlíková) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Czech,
English,
Estonian,
Finnish,
French,
Hebrew,
Hungarian,
Italian, and
Scanned. Compare two languages here.
|
|
| |
Kdo se má na to dívat! Tohle může snášet
leda žrout, karbaník a nestyda!
Mamurra shrábnul vše, co měla Galie
a dálná Británie – hleďme, no vida!
Teplouši Caesare, náš Otče
Vlasti, co ty na to?
Teď tenhle náfuka, z nějž
teče proudem zlato,
vymetá hogo fogo všecky ložnice
jak bílý holoubek nebo sám Adonis…
Teplouši Caesare, náš Otče
Vlasti, co ty na to?
Slyšíš – jsi žrout a karbaník
a nestyda!
Ve jménu Říma jsi ty, velký
vojevůdce,
táhl až na nejzazší ostrov Západu,
aby ten ometák pro svoji náladu
vesele roztáčel své tučné prebendy?
Z čí štědrosti ten
vyžírka tak zdatně tyje?
Což málo prochlastal, což málo
probendil?
Dědictví po svém otci rozfofroval hned,
pak kořist z Pontu, kořist
z Hispánie,
jak zlatonosný Tagus může
vyprávět.
Teď se ho bojí Galie a Británie!
Proč má mít lotr výsady? Chci
odpověď?
Což umí něco víc, než
vyžrat, co se dá?
On je Řím, v jehož jménu vy
dva, tchán a zeť,
jste přivedli Řím rychle na buben?
Taken with permission from the book Gaius Valerius Catullus -- Veršíky a verše. |
|
© copyright 24-7-2009 by Jiří Žáček a Eva Stehlíková |
|
| |