Carmen 4 (in Romanian by Teodor Naum) |
|
| |
Available in
Latin,
Brazilian Port.,
Chinese,
Croatian,
Danish,
Dutch,
English,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Italian,
Romanian,
Scanned, and
Spanish. Compare two languages here.
|
|
| |
Aceasta nava, oaspeti, sub ochii vostri-aice,
Fu nava cea mai iute: ea singura ne zice
Ca a putut intrece, pe umede carari,
Oricare vas din lume, ratacitor pe mari,
Cu panze ori cu vasle de trebuia sa zboare.
Asa ne spune coasta cea amenintatoare
A Hadriei, ne-o spune si Rodosul vestit,
Cumplita Propontida, noianul vanzolit,
Cicladele si Pontul cel care te-nfioara,
Pe unde aceasta nava a fost odinioara
Padure infrunzita. Pe muntele Citor
Frunzisul ei adese a frematat usor.
O! Pontica Amastri, Citorule-nvascute
Cu cimisir, aceste au fost si sunt stiute
De tine, zice nava: ea-n piscul tau a stat
De cand e lumea asta; pe urma si-a muiat
Lopetile in apa talazurilor tale.
De-aici si-a dus stapanul pe-nviforata cale,
Ori o mana pe valuri din stanga vantul lin
Ori o mana din dreapta, ori Jupiter din plin
Sufla pe marea larga in panzele umflate.
Si nava, care tocmai din ape departate
Si pan-aici, in lacul cel limpede veni
La zeii de pe maluri prinoase nu jertfi.
Dar cum trecura toate! Azi, data la o parte,
Imbatraneste nava si-n linistea-i de moarte,
Ea vi se-nchina voua, frati Gemeni, Dioscuri!
|
|
© copyright 25-7-2004 by Teodor Naum |
|
| |