| 
| Carmen 4 (in Romanian by Teodor Naum) |  |  
|  |  |  
| Available in 
Latin, 
Brazilian Port., 
Chinese, 
Croatian, 
Danish, 
Dutch, 
English, 
Finnish, 
French, 
German, 
Hungarian, 
Italian, 
Romanian, 
Scanned, and 
Spanish. Compare two languages here. |  |  
|  |  |  
| Aceasta nava, oaspeti, sub ochii vostri-aice, Fu nava cea mai iute: ea singura ne zice
 Ca a putut intrece, pe umede carari,
 Oricare vas din lume, ratacitor pe mari,
 Cu panze ori cu vasle de trebuia sa zboare.
 Asa ne spune coasta cea amenintatoare
 A Hadriei, ne-o spune si Rodosul vestit,
 Cumplita Propontida, noianul vanzolit,
 Cicladele si Pontul cel care te-nfioara,
 Pe unde aceasta nava a fost odinioara
 Padure infrunzita. Pe muntele Citor
 Frunzisul ei adese a frematat usor.
 O! Pontica Amastri, Citorule-nvascute
 Cu cimisir, aceste au fost si sunt stiute
 De tine, zice nava: ea-n piscul tau a stat
 De cand e lumea asta; pe urma si-a muiat
 Lopetile in apa talazurilor tale.
 De-aici si-a dus stapanul pe-nviforata cale,
 Ori o mana pe valuri din stanga vantul lin
 Ori o mana din dreapta, ori Jupiter din plin
 Sufla pe marea larga in panzele umflate.
 Si nava, care tocmai din ape departate
 Si pan-aici, in lacul cel limpede veni
 La zeii de pe maluri prinoase nu jertfi.
 Dar cum trecura toate! Azi, data la o parte,
 Imbatraneste nava si-n linistea-i de moarte,
 Ea vi se-nchina voua, frati Gemeni, Dioscuri!
 
 |  
|  |  
| © copyright 25-7-2004 by Teodor Naum |  
|  |  |  |