|
Carmen 32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amabo, mea dulcis Ipsitilla,
meae deliciae, mei lepores,
iube ad te veniam meridiatum.
Et si iusseris, illud adiuvato,
ne quis liminis obseret tabellam,
neu tibi lubeat foras abire,
sed domi maneas paresque nobis
novem continuas fututiones.
Verum si quid ages, statim iubeto:
nam pransus iaceo et satur supinus
pertundo tunicamque palliumque.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I beg you, my sweet, my Ipsitilla,
my darling, my sophisticated beauty,
summon me to a midday assignation;
and, if you're willing, do me one big favor:
don't let another client shoot the door bolt,
and don't decide to suddenly go cruising,
but stay at home & get yourself all ready
for nine - yes, nine - successive copulations!
Honestly, if you want it, give the order:
I've eaten, and I'm sated, supinated!
My prick is poking through my cloak and tunic.
|
|
|
|
|
Do you see a typo? Do you have a translation? Send me your comments! |
|
| |