| 
| 
 |  
|  |  |  |  | 
 |  
|  | Available Albanian translations: |  |  |  |  
|  |  |  |  | 
 |  
|  | Available languages: |  |  |  |  
|  |  |  |  | 
| 
 |  
|  | Gaius Valerius Catullus |  |  |  |  | 
 |  
|  | 
  
  | 
 
 
 | Author | Message |  |  | | | Posted on Sun Aug 09, 2009 12:44:09 |  | 
 |  |  |  | å›› 
 å„ä½ï¼Œä½ ä»¬çœ‹è§çš„那艘å°è‰‡ï¼Œ
 它说自己的速度曾天下无åŒï¼Œ
 世上没有一åªå¥‹åŠ›æ¸¸æ³³çš„æœ¨èˆ¹
 它ä¸èƒ½èƒœè¿‡ï¼Œæ— è®ºæ˜¯éœ€ç”¨æ¡¨
 5    在水é¢ä¸Šé£žé©°ï¼Œè¿˜æ˜¯ç”¨é£Žå¸†ã€‚
 它说这点è°éƒ½ä¸ä¼šå¦è®¤â€”—凶险的
 亚得里亚海岸,基克拉迪群岛,
 è‘—åçš„ç½—å¾·æ–¯å²›ï¼Œè‰²é›·æ–¯å¯æ€–çš„
 æ™®æ´›åºžææ–¯å’Œæš´æˆ¾çš„庞图斯湾。
 10   è¿™è‰˜åŽæ¥çš„å°è‰‡ï¼Œåœ¨é‚£ç‰‡æµ·è¾¹
 曾是一棵ç¹èŒ‚的树,它的å¶å
 常å–å–低è¯ï¼Œåœ¨åŸºæ‰˜é²æ–¯çš„山脊。
 é•¿æ»¡é»„æ¨æ ‘的阿马斯特里斯啊,
 å°è‰‡è¯´ï¼Œè¿™äº›ç»†èŠ‚éƒ½æ›¾ç»ä¸ºä½
 15   并便—§ä¸ºä½ æ‰€ç†Ÿè°™ï¼šå®ƒè¯´æœ€åˆ
 è‡ªå·±å°±ç«™åœ¨ä½ çš„å³°å·…ï¼Œå®ƒåˆæ¬¡
 浸湿桨å¶ä¹Ÿæ˜¯åœ¨ä½ çš„æµ·æ°´é‡Œï¼›
 åŽæ¥å®ƒè½½ç€ä¸»äººï¼Œç©¿è¶Šäº†æ— æ•°
 急峡险滩,无论风是在左边
 20   还是å³è¾¹å‘¼å”¤å®ƒï¼Œè¿˜æ˜¯ä»ŽåŽé¢
 å‡åŒ€åœ°é™è½åœ¨æ–¹å¸†çš„两边;
 它从未在岸上å‘任何海神奉献
 祷告,当它从最近的那片海域
 一直航行到这个清澈的湖泊。
 25   但这些都已过去:现在它è€äº†ï¼Œ
 安é™åœ°è—身于æ¤ï¼ŒæŠŠè‡ªå·±çŒ®ç»™ä½ ï¼Œ
 塿–¯æ‰˜ï¼Œè¿˜æœ‰ä½ çš„åªç”Ÿå…„弟。
 
 Trans. by Li Yongyi
 
 |  |  |  |  |  | vivamusque amemus | 
 | 
 |  |  |  |