|
Author | Message | | Posted on Thu Mar 01, 2007 09:09:41 | |
| | Wouldn't it be better in the Spanish version of Carmen 109 to use the 'ustedes' (polite) form when addressing the gods? Hence:
Grandes dioses, hagan que pueda prometer verdaderamente...
(En español :
¿No sería mejor en el Carmen 109 usar la forma de 'ustedes' cuando habla con los dioses? Así...
Grandes dioses, hagan que pueda prometer verdaderamente...)
| |
| | Posted at Tue Mar 08, 2011 13:44:31 | Quote |
| | I don't speak spanish so I can't see the difference but catullo and the poetae novi used to put something o lf the spoken and usual language in their poems while trying to write in a perfect Latin ... The translation shall be the most faithful possible to the Latin test... Since he does adress to th gods you have to keep it in the translation!!! | |
|
|
|
|