|
Author | Message | | Posted on Sat Nov 18, 2006 23:58:12 | |
| | Line 5 is actually literally translated "as much as he who is able to die many times" not "he who is able to love you most". | |
| | Posted at Tue Oct 28, 2008 01:55:12 | Quote |
| | The word perdite is usually means to die, but in this context it can also be to love desperately. So it would be "as much much as he is able to love you desperatley very much" or most. | |
|
|
|
|