Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Japanese translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - per Carmen  ::  Uncategorized

DiscussionStarted by#Replies#ViewsLast post
how do i deletegubernator176566Fri Apr 29, 2016 22:58:59 by Chris Weimer
his odeGuest079385Mon Oct 11, 2010 20:34:04 by Guest
The first complete Chinese version of catullusliyongyi082137Sun Aug 09, 2009 12:32:42 by liyongyi
Catullus' syntaxGuest287588Mon Jun 08, 2009 23:20:45 by GDOULFIS
Salmon's leap and human phallusGuest083485Sat May 09, 2009 15:45:08 by Guest
Translation vs. AdaptationiAmMary083445Wed May 06, 2009 22:40:19 by iAmMary
Comparing Catullus to Propertius or Tibullus?Robin089523Mon Mar 09, 2009 18:38:02 by Robin
Catullus' Latingematria082124Fri Jan 23, 2009 05:16:13 by gematria
Perpetual fame after deathchadtroutman891582Mon Nov 03, 2008 00:28:26 by Guest
Word without meaning?Guest281181Thu Nov 08, 2007 07:15:55 by Chris Weimer
I need a little helpGuest183666Sun Dec 24, 2006 01:53:32 by Chris Weimer
18 through 20?Aldranin182754Tue Nov 21, 2006 02:21:01 by Guest
Help me with Catullus!Guest182504Wed Nov 01, 2006 05:38:45 by Chris Weimer
Carmen in HungarianGuest53112542Sun Oct 22, 2006 15:17:08 by Gagyi
Problem with carmina 70 and 76Max284234Wed May 17, 2006 23:18:04 by Max
geographical references in peoms 11, 45, and 7Guest079580Tue Apr 25, 2006 03:58:45 by Guest
Interpretation of Carmen 2 & 3Galatix27598486Thu Mar 16, 2006 23:00:59 by Guest
'pecus' used as a referent for humans?Guest082932Sat Mar 11, 2006 22:40:56 by Guest
Meter (For all Translations)Temptavi393402Sat Feb 04, 2006 03:08:57 by Elisabeth
My dear Cato...Guest181064Wed Dec 14, 2005 12:48:59 by Guest
You catch more flies with honey than with vinegar...Guest185390Wed Dec 14, 2005 12:47:16 by Guest
In Hartford, Hereford and Hampshire, Hurricanes Hardly Hever HappenGuest181709Wed Dec 14, 2005 12:35:39 by Guest
More plainly said:Guest181715Wed Dec 14, 2005 12:34:13 by Guest
Looking for a poem: "Kiss me softly"Guest086116Tue Nov 29, 2005 20:41:38 by Guest
Language Translationsacademy083870Sat Oct 08, 2005 10:59:35 by academy
Translation of fragmentGuest080492Tue Sep 27, 2005 16:01:07 by Guest
Russian translations on this siteGuest183158Thu Aug 18, 2005 20:49:55 by Rudy Negenborn
Is there a Catullus fanclub?Guest080976Mon Jun 27, 2005 13:23:49 by Guest
Hyperbole in Catullan poetry...???Guest285991Wed May 25, 2005 04:55:24 by Guest
Hyperbole's in Catullus' works...Guest079692Sun May 15, 2005 22:14:27 by Guest
Did Catullus Write Thisdwagneriowa086960Tue Apr 19, 2005 07:46:15 by dwagneriowa
Afrikaanse translationsAnnemarie181789Wed Mar 16, 2005 19:15:32 by Rudy Negenborn
Otium in Catullus' Carmen 5 and 51Guest180340Wed Mar 16, 2005 00:42:40 by Guest
Translations of Catullus in the early 20th centuryGuest079390Fri Mar 04, 2005 10:23:52 by Guest
Catullus' influence on more recent writersGuest188138Mon Feb 21, 2005 22:03:19 by plop
18-20?Guest289895Fri Dec 10, 2004 21:59:17 by K.C.
Catullus poem based on a Sappho poem...thechandra491169Fri Dec 10, 2004 21:46:34 by K.C.
Polish translations once againKristoff083869Sun Oct 31, 2004 15:31:13 by Kristoff
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat