Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  mistake (Carmen 73)

<<  •  >>

AuthorMessage
Guest
Posted on Wed May 07, 2014 01:28:59  
Immo "prodest", etiam taedet obestque magis
Chris Weimer
Posted at Sun May 11, 2014 04:03:37  Quote
Quote:
  Immo "prodest", etiam taedet obestque magis

It's not so much a mistake, as the line is corrupt and subjected to numerous emendations. Thomson has, "immo etiam taedet, obestque magis;" the Mynors OCT has "prodest" first. The manuscripts are not that much of a help, since they all go back to a single manuscript.
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat