Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  Alternative Hungarian translation C28 Fordítás-változat (Carmen 28)

<<  •  >>

AuthorMessage
Veres
Posted on Sat Jun 04, 2011 00:41:11  
Catullus, Carmen 28
(Ford: Veres Mátyás)

Piso hű követői, zsoldra éhes
fickók, és ti, Veranius s Fabullom,
hogy megy dolgotok? Egyszer meg fog unni
mindkettőtöket ő is, vagy ti őt, mint
rossz bort, inni ha máshol jobbat adnak.
Hasznot húztok-e többet, mint én? mert hogy
egykor jómagam is csak semmi pénzért
tűrtem, míg hitegettek – várjatok csak!
Szoptunk Memmius úrnál, azt is ingyen,
vastag rúdja ha ránk járt, szolganépre.
Úgy látom, jutalomként most ti kaptok
hátulról legalább egy dupla töltést.
Nos hát, fő a baráti kölcsönösség!
Hozzon rátok az égi isten átkot,
Remust és Romulust kik szégyenítik.
vm
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat