Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  Alternative translation Carmen 46 (Carmen 46)

<<  •  >>

AuthorMessage
Guest
Posted on Thu Jun 03, 2010 23:33:54  
Now spring returns with chilly warm days.
Now the rage of the equinoctial sky grows silent with the pleasant breezes of the west wind. Catullus, may the Phrygian fields be left behind and the fertile fields of the sweltering Nicaea: May we rush to the bright cities of Asia. O goodbye, sweet company of friends, who having set out at the same time, far from home, diverse roads bring back variously.

--
Sarah
Guest
Posted at Wed Feb 09, 2011 16:22:00  Quote
Also see the beautiful translation by William A, Aiken in the Portable Roman Reader. It is available in Google books.
deanm
Posted at Thu Apr 07, 2011 15:47:04  Quote
My favorite translation of Carmen 46 is the one which begins, "Now Spring brings back the tepid breeze / Now Winter's raging gale is still beneath the West Wind's pleasant breath"

Does anyone remember who the translator is and where I might get a copy of this particular English translation?

--Margaret Dean
Richmond, Kentucky
Margaret J. Dean
Professor of English
Department of English & Theatre
Eastern Kentucky University
Guest
Posted at Fri Mar 23, 2012 17:41:06  Quote
A more literal translation:
1. now spring brings back warm days no longer chill
2. now the rage of the ecquinoctial sky
3. 4. grows silent by the pleasant winds of Zephyri (the west wind)
4. Let the Phygian fields be left behind, Catullus
5. And the rich field of sweltering Nicaea
6. Let us fly to the famous cities of Asia
7. Now my mind trembling in anticipation is eager to roam
8. Now my feet happy with eagerness grow strong
9. farewell, o sweet company of companions
10. who have wandered far from home together
11. different roads carry back differently
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat