Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  Alternative translation Carmen 13 (Carmen 13)

<<  •  >>

AuthorMessage
Guest
Posted on Sun Mar 15, 2009 10:38:23  
Here is my translation of Carmen 13:

Fabullus, in a few days, you’ll be able,
if the gods allow, to eat at my table;
provided, that is, you bring a big
enough meal – a lamb or goat or pig –
and you don’t forget a horny girl
along with a bottle, your wit and usual
loud noisy laughter. I guarantee you’ll
eat your fill; right now my wallet’s full
of cobwebs. In return, I promise
you something sweeter and more lavish –
a perfume of my girl’s, one whiff
of which, Fabullus, will have you stiff
and smitten by a hail of Cupid’s arrows,
wishing you were one big nose!

--
Max Dinckmann
Guest
Posted at Tue Dec 06, 2011 17:05:43  Quote
What is the format? Is it written like a letter or an email, do y'all think?
Guest
Posted at Sat May 02, 2015 22:14:28  Quote
like it
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat