Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  Translation in English (Carmen 43)

<<  •  >>

AuthorMessage
Guest
Posted on Sun Oct 26, 2008 00:17:01  
Hello, girl neither with a little nose
nor with beautiful feet nor of black little eyes
nor of long fingers nor with dry mouth
not obviously of too elegant tongue.
The girlfriend of bankrupt Formio.
Does the province say that you are beautiful?
Is our Lesbia being compared with you?
O unwise and dull age!
Guest
Posted at Thu Oct 14, 2010 01:27:35  Quote
Quote:
  Hello, girl neither with a little nose
nor with beautiful feet nor of black little eyes
nor of long fingers nor with dry mouth
not obviously of too elegant tongue.
The girlfriend of bankrupt Formio.
Does the province say that you are beautiful?
Is our Lesbia being compared with you?
O unwise and dull age!


ocellis, nigris, digitis, etc are not genitive, but abl. plural. So still "with" these things.
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat