Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 


  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  Carmen 13 (Carmen 13)

<<  •  >>

AuthorMessage
scorne
Posted on Tue May 30, 2006 03:59:21  
Here's a verse translation I did as a high school student, many years ago. I know I took some liberties, but I still think I got the spirit of it right:

You’ll eat well at my house, Fabullus, old chum,
If you bring your own dinner along when you come.
Bring a cute girl too, some wine and some wit,
A lot of good jokes bring, and then we shall sit
And for the evening we’ll have a grand time:
That is, if it’s at your expense and not mine.
For your friend Catullus’s cupboard is bare
And my wallet is filled, yes, with cobwebs to spare.

Please, don’t feel cheated, because what you’ll get
In return for this party you won’t soon forget.
It’s the fragrance of perfume my love shared between us,
An ointment donated by heavenly Venus.
From the hands of the Cupids this sweet unguent fell
And, my Fabullus, when this scent you smell:
Then you’ll be begging the gods, I suppose,
To transform your whole body into one huge nose.
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat