Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Latin texts:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum
Log in

Main  ::  Translations - allSubscribe  •  Start new discussion

Below the complete list of threads concerning the 118 Carmens

DiscussionCarmenStarted by#Replies#ViewsLast post
Carmen 85 in Greek85psophia04485Mon Sep 24, 2018 12:39:56 by psophia
Catullus 1 translated in Greek1psophia03757Mon Sep 24, 2018 11:34:57 by psophia
"et solaciolum" should be "ut solaciolum", or not?2Guest249117Thu Sep 20, 2018 01:22:57 by Guest
am i the only one who wishes i was lesbia??? 5Guest14140Thu Sep 06, 2018 05:29:35 by Guest
Latin text34Guest03546Sun Jul 15, 2018 21:38:25 by Guest
Missing Subtext79Guest14836Wed May 30, 2018 07:47:02 by Chris Weimer
Best Translation12Guest04642Tue May 22, 2018 15:26:17 by Guest
Catullus 3030Guest438699Tue Apr 24, 2018 19:51:42 by Guest
Much prefer Jim Falen's translation of Carmen 101101Guest06420Thu Apr 19, 2018 07:04:06 by Guest
Notes 2 and 6 resolved63Guest05365Fri Apr 06, 2018 16:42:36 by Guest
Português 100Guest15185Tue Apr 03, 2018 19:31:27 by Guest
Alternative translation Carmen 92 in Dutch92Guest126511Sat Mar 24, 2018 00:35:36 by Guest
Carmen 77 translation in English, comments?77Silarius138880Sat Feb 24, 2018 15:09:20 by Guest
Português Carmen 110110Guest06009Fri Feb 23, 2018 12:48:44 by Guest
Better translation Carmen 55?55Guest235676Thu Feb 22, 2018 16:09:17 by Guest
Ducenties is an abbreviation29Guest141668Wed Feb 21, 2018 01:43:23 by Guest
Portuguese Carmen 107107Guest06430Mon Feb 19, 2018 15:34:01 by Guest
A more user-friendly translation of C. 4141Guest140146Sun Feb 18, 2018 23:00:06 by Guest
Awful Portuguese Translation of Carmen 8383Guest237102Sun Feb 18, 2018 13:19:23 by Guest
Português 59Guest05888Sat Feb 17, 2018 19:55:58 by Guest
Carmen 75 typo75Guest242486Sat Feb 17, 2018 15:36:18 by Guest
Em parvo português 34Guest25847Sat Feb 17, 2018 00:36:49 by Guest
Definitive translation of 56?56Guest238605Thu Feb 15, 2018 14:41:10 by Guest
A more colloquial translation of Carmen 3737Guest140630Wed Feb 14, 2018 16:28:20 by Guest
Wrong German translation posted95Guest235097Tue Feb 13, 2018 14:27:56 by Guest
Carmen 33 (English)33mym144031Mon Feb 12, 2018 16:37:28 by Guest
Translation...39mym138380Sun Feb 11, 2018 17:33:32 by Guest
Carmen 22, last line22Guest439990Sun Feb 11, 2018 16:10:14 by Guest
Another English translation53Cambrinus234852Fri Feb 09, 2018 20:01:43 by Guest
mistakes50Guest335607Wed Feb 07, 2018 20:28:33 by Guest
English Translation84Guest444194Tue Feb 06, 2018 21:30:09 by Guest
Poem 35 translated as exactly into English as humanely possible35Selina Ravenav647857Mon Feb 05, 2018 20:44:36 by Guest
Carmen 4646Guest241939Sun Feb 04, 2018 21:42:13 by Guest
Dmitry's English44Cambrinus234454Sat Feb 03, 2018 19:21:12 by Guest
Acrostic60Guest238031Fri Feb 02, 2018 16:53:20 by Guest
Polish translation of Carmen 4848Guest114543Thu Feb 01, 2018 20:50:00 by Guest
Catullus 73 imagery73Guest443744Wed Jan 31, 2018 22:03:35 by Guest
Vowel length of Nescio85Guest363714Wed Jan 31, 2018 06:17:00 by Guest
suggestion116Guest236537Tue Dec 19, 2017 14:25:09 by Cambrinus
Mistaje96Guest07033Tue Dec 19, 2017 02:53:54 by Guest
Hi1Guest011705Tue Oct 31, 2017 13:52:28 by Guest
Scansion error at end of carmen 62?62Guest536407Sat Sep 30, 2017 02:04:19 by Guest
German translation of Carmen 24 slightly off?24Guest129995Tue Sep 26, 2017 15:30:26 by Emanuel
Italian "rielaborated" version by Ugo Foscolo, 1803101Guest137765Sun Sep 17, 2017 21:46:34 by Guest
Poema 4343Guest343982Sat Sep 16, 2017 05:30:18 by Guest
Odi et Amo in *all* languages of the world85Rudy Negenborn8156134Mon May 15, 2017 02:06:29 by Guest
CORRECTION FOR LINE 1 AND 277Guest113862Wed Apr 05, 2017 15:36:20 by Guest
Interesting piece of textual history72Guest112515Sun Mar 26, 2017 17:42:05 by Chris Weimer
Carmen 72 (Polish - the first line)72csl244963Sun Mar 26, 2017 03:17:25 by Guest
Russian translation of Carmen 4848Guest017248Tue Nov 01, 2016 16:39:15 by Guest
"possunt" line 4 scansion5Guest241916Wed Oct 26, 2016 04:27:43 by LatinTutor.com
Typo in the Latin?37Guest014712Sun Oct 23, 2016 12:27:46 by Guest
Whrong song8Guest018504Wed Aug 24, 2016 03:25:17 by Guest
how do i deleteUncat.gubernator115097Fri Apr 29, 2016 22:58:59 by Chris Weimer
Correction: priors > priora76Guest017460Mon Apr 11, 2016 19:51:04 by Guest
My English Version85Guest248392Mon Apr 11, 2016 18:07:13 by Guest
corrigenda85Guest028940Wed Mar 23, 2016 02:16:07 by Guest
Symbolism?3Guest1283857Wed Mar 02, 2016 18:31:31 by Guest
Spelling mistake77Guest017150Mon Feb 08, 2016 19:52:05 by Guest
Chinese language2Guest023418Mon Dec 07, 2015 17:09:10 by Guest
More prafanity in the first lines16Theodore8711348438Tue Nov 10, 2015 14:17:43 by Guest
Possible Edit70Guest020664Fri Nov 06, 2015 11:25:36 by Guest
Polish translation strips poem out of it's sense2Guest024713Sun Oct 18, 2015 19:54:44 by Guest
Dutch translation 14b14bMarcus342142Mon Aug 24, 2015 22:26:15 by Guest
Catullus 51: gemina lumina OR gemina nocte?51Guest769373Sun Aug 02, 2015 11:28:08 by NathanielHerz
Nulla/nullo37annaspiering122441Wed Jun 24, 2015 07:14:24 by Chris Weimer
*desproveida6Guest022112Fri May 29, 2015 09:39:10 by Guest
Alternative translation Carmen 1313Guest245611Sat May 02, 2015 22:14:28 by Guest
Last 2 lines?95Guest021843Mon Apr 13, 2015 17:39:47 by Guest
Typo 9Guest024386Mon Mar 30, 2015 18:12:57 by Guest
Alternative translation86Guest025286Sat Nov 08, 2014 16:49:54 by Guest
Traduzione di Alessandro Natucci31zanasi029017Thu Nov 06, 2014 17:48:57 by zanasi
metrical Carmen 85 in Danish85Guest042652Mon Jun 16, 2014 20:41:45 by Guest
mistake73Guest125147Sun May 11, 2014 04:03:37 by Chris Weimer
Dutch1bnsdrp035961Mon Mar 24, 2014 11:04:31 by bnsdrp
Carmen 7 Reaction 7lanaj-classcul031012Sat Nov 30, 2013 18:30:14 by lanaj-classcul
Carmen 8 Review8davaughnnorris032198Mon Nov 18, 2013 15:38:31 by davaughnnorris
Imos - Line 2176Guest026769Wed Oct 16, 2013 20:36:44 by Guest
Catullus 16 - functions of obscenity16Guest868448Thu Jul 18, 2013 00:47:26 by Guest
Translation help6Guest645258Tue Apr 16, 2013 06:12:14 by BmwaDict
perenne1August Thomsen251536Tue Mar 26, 2013 00:58:04 by Guest
Alternate Translation (English)92Guest030457Wed Mar 06, 2013 02:38:47 by Guest
Alternate Translation for Line 293Guest031260Wed Mar 06, 2013 02:35:39 by Guest
alternative czech85Guest049509Wed Dec 19, 2012 22:35:02 by Guest
Line 4 "ei" not to be mistaken as pronoun form77Guest029160Tue Nov 20, 2012 18:10:04 by Guest
Metre of Carmen 13 13nemax044302Tue Nov 06, 2012 19:21:31 by nemax
Metre of Carmen 1313nemax044331Mon Nov 05, 2012 20:17:10 by nemax
et acris solet incitare morsus2eppaleopardsy241064Wed Aug 15, 2012 01:26:43 by Guest
This is not the "B"95bGuest027556Sun Jun 24, 2012 10:48:51 by Guest
new translation Carmen 1 in Hindi1Rudy Negenborn045877Sat Jun 02, 2012 12:01:50 by Rudy Negenborn
mistake85Guest052265Sun May 27, 2012 15:13:41 by Guest
alternative Swedish translation carmen 5151Guest146753Mon May 21, 2012 13:09:33 by Dilan Taştekin
"Posion"77Guest029311Wed May 16, 2012 04:32:24 by Guest
amendment of o patrona virgo1Guest146052Fri May 11, 2012 21:54:27 by Chris Weimer
Errors63Guest129187Fri Apr 13, 2012 17:13:35 by Rudy Negenborn
last line change16Guest035311Fri Apr 13, 2012 17:05:13 by Guest
Alternative translation Carmen 4646Guest340352Fri Mar 23, 2012 17:41:06 by Guest
Other translations12Guest239619Wed Feb 29, 2012 03:13:53 by xcfrrdvd
catull carmen 9393Guest034399Tue Feb 07, 2012 10:24:54 by Guest
A Latin Speaking Poets Translation101bengriffin145798Sun Jan 15, 2012 12:16:50 by Guest
new translation Carmen 35 in English35Rudy Negenborn030835Wed Jan 04, 2012 23:17:30 by Rudy Negenborn
English verse translation5Edward152749Sun Dec 25, 2011 08:20:56 by Chris Weimer
alternative English translation carmen 7272Guest035452Sun Dec 04, 2011 21:02:09 by Guest
Carmen 87 in Albanian87Drita Klosi240413Mon Nov 21, 2011 12:35:37 by Drita Klosi
Carmen 58 in Brazilian Portuguese 'glubit'58Guest035243Sat Nov 12, 2011 12:50:45 by Guest
English Verse Translation1Edward051929Thu Nov 10, 2011 16:02:10 by Edward
Catullus 51 - Gender of Stanza 151Brendan579079Wed Nov 09, 2011 23:21:21 by Guest
English Verse translation3Edward043394Sat Oct 29, 2011 21:51:17 by Edward
Error in scanned version86Guest234920Sat Oct 29, 2011 21:23:59 by Chris Weimer
English Verse translation2Edward043277Fri Oct 28, 2011 03:02:40 by Edward
Pooped papers?36Guest1143834Mon Oct 24, 2011 15:09:57 by Guest
English Translation Error10Scribonius032969Sat Oct 15, 2011 01:34:45 by Scribonius
Text Correction6Scribonius034076Thu Oct 13, 2011 04:33:13 by Scribonius
Carmen 75, mistake75Guest240758Sun Oct 09, 2011 22:32:59 by Cambrinus
My translation of Carmen 7070Guest247674Sun Oct 09, 2011 22:18:18 by Cambrinus
Mistake in the translation of Carmen 4646Guest342132Sun Oct 09, 2011 21:39:00 by Cambrinus
2a2bGuest143888Sun Oct 09, 2011 20:35:27 by Cambrinus
unus Italorum/ omne aevum1August Thomsen256946Mon Sep 05, 2011 18:16:56 by August Thomsen
quae8August Thomsen043353Sun Sep 04, 2011 02:03:28 by August Thomsen
Another dutch translation5Guest049310Tue Jul 26, 2011 11:25:07 by Guest
Alternative Turkish translation Carmen 4646Guest035243Sat Jul 23, 2011 15:50:12 by Guest
Alternative English translation Carmen 8585Guest057611Sun Jul 03, 2011 01:00:35 by Guest
New English translation of Carmen 101101Rudy Negenborn041366Sun Jul 03, 2011 00:55:40 by Rudy Negenborn
Carmen 93 in Albanian93Drita Klosi140459Sat Jun 11, 2011 11:26:03 by Rudy Negenborn
Carmen 95b in Albanian95bDrita Klosi035464Wed Jun 08, 2011 00:19:12 by Drita Klosi
Carmen 92 in Albanian92Drita Klosi039330Tue Jun 07, 2011 23:54:01 by Drita Klosi
Alternative Hungarian translation C28 Fordítás-változat28Veres033313Sat Jun 04, 2011 00:41:11 by Veres
Castellano alternative translation Carmen 5151Guest041879Thu May 26, 2011 11:31:06 by Guest
Castellano alternative translation Carmen 88Guest042109Thu May 26, 2011 11:29:48 by Guest
Castellano alternative translation Carmen 33Guest043402Thu May 26, 2011 11:28:23 by Guest
Catullus, I choose you! xD5Guest1374067Mon May 23, 2011 05:39:24 by Guest
Alternative Hungarian translation. Fordítás-változat11Veres036269Mon May 23, 2011 01:39:11 by Veres
Catullus 46: I don't understand this poem46Guest657512Thu May 12, 2011 11:56:37 by Guest
Schulp=Schuld11Guest035927Tue May 03, 2011 00:10:18 by Guest
Better to use polite ustedes?109Guest144816Tue Mar 08, 2011 13:44:31 by Littlemikymouse
New English translation of Carmen 6363Rudy Negenborn036833Thu Mar 03, 2011 23:56:45 by Rudy Negenborn
About the reading109Littlemikymouse037123Thu Mar 03, 2011 15:01:37 by Littlemikymouse
costubre > costumbre9August Thomsen137474Sat Feb 26, 2011 18:42:23 by Rudy Negenborn
error in scanned version72Guest139237Sat Feb 26, 2011 18:39:09 by Rudy Negenborn
Carmen 4343Guest150569Wed Jan 12, 2011 18:23:06 by DeepFreeZz
Where is severiorum in English translation?5Guest466180Fri Dec 10, 2010 10:32:19 by Guest
Scansion queries7Guest354556Sat Nov 13, 2010 00:49:47 by Guest
translation 3rd verse poem 101101Guest142229Wed Oct 27, 2010 09:01:32 by Graograman
(empty)66August Thomsen132013Tue Oct 19, 2010 07:11:10 by Chris Weimer
Translation in English43Guest144133Thu Oct 14, 2010 01:27:35 by Guest
his odeUncat.Guest026556Mon Oct 11, 2010 20:34:04 by Guest
contrast 2222Guest239996Wed Oct 06, 2010 00:07:04 by Guest
alternative translation carmen 5 in Dutch5Guest053478Tue Oct 05, 2010 19:46:17 by Guest
(empty)84August Thomsen034475Tue Oct 05, 2010 16:47:34 by August Thomsen
Cat. IV, "Cytorio"4August Thomsen037717Sun Oct 03, 2010 00:21:47 by August Thomsen
Discrepancies translations of Carmen 11Guest255437Fri Sep 24, 2010 15:43:40 by Guest
mistake in translation Carmen 11?11Guest039402Sat Sep 04, 2010 00:21:27 by Guest
Basiationes, made up word7Guest1262642Mon Aug 09, 2010 13:05:37 by Guest
Final Vowel of Auris in 64.17064rmaronic035303Thu Jun 24, 2010 17:01:48 by rmaronic
final vowel in vita should be long?64Guest034281Fri Jun 18, 2010 13:07:41 by Guest
Carmen 8: r3-475Guest137440Tue May 04, 2010 17:30:31 by Guest
paidika deseando venderse106giovannigruber234377Sun Feb 28, 2010 09:01:47 by giovannigruber
56.7 significatio anceps - à bon entendeur salut!56giovannigruber141095Sat Feb 20, 2010 13:54:34 by giovannigruber
ambiguità di 56.756giovannigruber035452Sat Feb 20, 2010 13:28:17 by giovannigruber
56.7. 7 prōtēlō vs. prō tēlō - significatio anceps56giovannigruber035683Sat Feb 20, 2010 13:11:59 by giovannigruber
Carmen 56 56giovannigruber035837Fri Feb 19, 2010 22:10:13 by giovannigruber
German Translation of Carmen 5656Guest139256Fri Feb 19, 2010 21:56:46 by giovannigruber
Hypermetric Line? How to scan this line in Cat. 11?11Guest247507Fri Feb 19, 2010 19:34:27 by Guest
Carmen 14b in Albanian14bDrita Klosi443357Sun Feb 14, 2010 00:54:10 by Rudy Negenborn
Catullus 2b in Albanian2bDrita Klosi245983Tue Feb 09, 2010 00:31:34 by Drita Klosi
Russian translation85Guest673096Mon Feb 08, 2010 21:06:21 by Guest
Carmen 85 in Telugu85Guest154507Sun Feb 07, 2010 20:40:38 by Rudy Negenborn
Carmen 26 in Albanian26Drita Klosi140923Sun Feb 07, 2010 20:23:49 by Rudy Negenborn
Czech translation 9393Guest139191Sun Feb 07, 2010 20:21:41 by Rudy Negenborn
Better English translation - in all modesty52Cambrinus135977Sun Feb 07, 2010 20:06:56 by Rudy Negenborn
A (hopefully) clear translation?40Cambrinus136221Sun Feb 07, 2010 19:57:29 by Rudy Negenborn
English translation47Cambrinus133248Sun Feb 07, 2010 19:54:28 by Rudy Negenborn
Line 432Cambrinus135680Sun Feb 07, 2010 19:50:35 by Rudy Negenborn
mistake in Carmen 2222Guest238607Sun Feb 07, 2010 19:46:05 by Rudy Negenborn
Horribilesque?11Guest240784Sun Feb 07, 2010 19:42:49 by Rudy Negenborn
alternative Czech translation85Guest051915Mon Feb 01, 2010 16:27:54 by Guest
tenuis flamma or tenuis artus51Guest348125Sun Jan 10, 2010 20:48:24 by Cambrinus
carmen 3838Guest138502Sun Jan 10, 2010 18:57:55 by Cambrinus
Interpretations of 3131Guest148563Sun Jan 10, 2010 18:33:54 by Cambrinus
Line 4: ante/ uncti29Guest142682Sun Jan 10, 2010 18:26:31 by Cambrinus
Correction25Guest340713Sun Jan 10, 2010 18:10:04 by Cambrinus
line 10 catullus 44Caz144353Sun Jan 10, 2010 17:19:28 by Cambrinus
Solebas = were accustomed?1Guest677229Sun Jan 10, 2010 17:10:49 by Cambrinus
(*) A menina confunde pretores (juízes) com portadores (carregadores de liteiras)10Cambrinus036055Sat Jan 09, 2010 20:23:09 by Cambrinus
New translation carmen 63 in English63Guest045095Sat Jan 09, 2010 12:44:53 by Guest
amore is ablative96Guest135932Mon Dec 07, 2009 07:16:03 by Chris Weimer
Second version Brazilian Portuguese 8181Guest034767Thu Nov 26, 2009 00:21:11 by Guest
First version Brazilian Portuguese 8181Guest034832Thu Nov 26, 2009 00:19:16 by Guest
Carmen 16 (English)16mym176265Tue Nov 24, 2009 22:44:24 by Guest
Carmen 85 in Klingon85Guest053992Sat Nov 14, 2009 15:31:33 by Guest
Spoken translations?1Rudy Negenborn669254Thu Oct 22, 2009 15:58:28 by Guest
Fulsere quondam candidi tibi soles and fulsere vere candidi tibi soles8Guest260707Tue Oct 13, 2009 19:08:05 by Guest
regarding the Chinese translation of Catullus 101101Guest243971Fri Oct 09, 2009 20:56:44 by Guest
another Chinese translation of Catullus 55Guest055897Wed Oct 07, 2009 06:01:38 by Guest
an attempt97mym138288Sun Oct 04, 2009 15:28:09 by Oudeis
Using metre and intelligent English2Oudeis056443Mon Sep 28, 2009 18:35:20 by Oudeis
Poor translation37Guest344869Mon Sep 28, 2009 14:31:06 by Oudeis
Personal translation of Carmen Quinque5Guest774993Sun Sep 20, 2009 21:40:56 by Mary
Audio files1Guest368850Sat Aug 22, 2009 00:13:54 by Guest
Catullus 63 in Chinese63liyongyi037793Sun Aug 09, 2009 12:59:37 by liyongyi
Catullus 64 in Chinese64liyongyi046659Sun Aug 09, 2009 12:56:19 by liyongyi
Catullus 5 in Chinese5liyongyi049162Sun Aug 09, 2009 12:46:17 by liyongyi
Catullus 4 in Chinese4liyongyi040026Sun Aug 09, 2009 12:44:09 by liyongyi
Catullus 3 in Chinese3liyongyi048593Sun Aug 09, 2009 12:42:36 by liyongyi
Catullus 2b in Chinese2bliyongyi040623Sun Aug 09, 2009 12:41:01 by liyongyi
Catullus 2 in Chinese2liyongyi049022Sun Aug 09, 2009 12:39:11 by liyongyi
Catullus 1 in Chinese1liyongyi048841Sun Aug 09, 2009 12:35:48 by liyongyi
The first complete Chinese version of catullusUncat.liyongyi028667Sun Aug 09, 2009 12:32:42 by liyongyi
para nosotros5Guest147989Sun Jul 05, 2009 00:37:45 by Guest
Pronunciation85Guest458621Wed Jun 17, 2009 17:08:25 by Guest
Mistake in the translation of Carmen 6666Guest138904Tue Jun 16, 2009 12:44:51 by zbrg
Catullus' syntaxUncat.Guest231518Mon Jun 08, 2009 23:20:45 by GDOULFIS
French translation - 1616Guest449556Sun May 24, 2009 10:42:23 by Rudy Negenborn
Mistake in the translation of Carmen 77Guest547281Sat May 16, 2009 05:28:46 by Guest
Catullus 2 - help!2msuk1273688Sat May 16, 2009 05:06:12 by Guest
Salmon's leap and human phallusUncat.Guest030023Sat May 09, 2009 15:45:08 by Guest
Translation vs. AdaptationUncat.iAmMary029481Wed May 06, 2009 22:40:19 by iAmMary
solaciolum2Guest045376Sun Apr 26, 2009 04:08:33 by Guest
Seeking greedily2Guest353283Wed Apr 15, 2009 05:59:42 by Guest
Aporhaphanidosis15rhaphanis039444Sun Apr 12, 2009 19:54:21 by rhaphanis
Incorrect Spanish translation43Guest342528Fri Apr 10, 2009 11:04:47 by Rudy Negenborn
Carmen 85 (English)85mym469823Wed Apr 08, 2009 07:37:58 by anthonyalee
I agree. Poor translation. 37anthonyalee038891Thu Apr 02, 2009 02:51:26 by anthonyalee
Is versus est pulcherrimus omnium Catulli.51Sallustius152984Wed Apr 01, 2009 23:41:04 by Guest
Translation Correction14bGuest036861Mon Mar 23, 2009 18:21:07 by Guest
penetrabit11Guest040343Mon Mar 16, 2009 22:15:47 by Guest
Comparing Catullus to Propertius or Tibullus?Uncat.Robin032062Mon Mar 09, 2009 18:38:02 by Robin
My versus our58apeters246146Tue Feb 17, 2009 15:19:16 by arhernan
About 'our' in line 158Guest342975Tue Feb 17, 2009 15:16:51 by arhernan
Different Translation of 6464Guest051060Wed Feb 11, 2009 00:04:46 by Guest
Carmen 85 in ancient greek85gematria153607Sat Feb 07, 2009 14:59:28 by Rudy Negenborn
Poem 7676Guest347757Sun Feb 01, 2009 03:56:22 by Guest
Line 3 mistake?116Guest035300Fri Jan 30, 2009 03:44:20 by Guest
Catullus' LatinUncat.gematria029581Fri Jan 23, 2009 05:16:13 by gematria
Carmen 101101Guest552431Mon Dec 15, 2008 03:03:34 by Graograman
Variations on Catullus 1111Brendan456152Fri Dec 12, 2008 05:29:37 by Guest
Catullus 101 - Español101Graograman043159Mon Dec 08, 2008 18:54:08 by Graograman
Dutch7Guest142646Thu Nov 27, 2008 19:24:27 by Rudy Negenborn
Slightly Different translation49Guest039623Wed Nov 26, 2008 01:37:30 by Guest
Perpetual fame after deathUncat.chadtroutman836995Mon Nov 03, 2008 00:28:26 by Guest
Line 545Guest137646Tue Oct 28, 2008 01:55:12 by Guest
Somewhat different translation40Guest239142Sun Oct 26, 2008 00:02:35 by Guest
Chinese5Guest047606Thu Oct 23, 2008 19:38:27 by Guest
Missing lines in audio version2Guest043667Tue Oct 21, 2008 23:54:31 by Guest
Carmen 2 in English2Guest1068384Sat Oct 18, 2008 22:24:13 by Guest
Misplaced sentence61Guest039926Fri Oct 17, 2008 21:45:51 by Guest
Falsche bersetzung109Guest143632Fri Oct 10, 2008 11:37:53 by Guest
once more about carmen 77Guest044128Thu Oct 02, 2008 22:51:19 by Guest
My mistake -sorry7Guest045558Tue Sep 30, 2008 21:44:04 by Guest
Carmen 92 - my turn92Boolean144465Sat Sep 20, 2008 19:23:15 by Guest
Old men?5Guest954696Sun Sep 07, 2008 01:44:53 by Guest
Alternative Carmen 83 in German83Guest041089Wed Aug 20, 2008 13:24:37 by Guest
Alternative Carmen 85 in German85Guest052291Wed Aug 20, 2008 13:23:40 by Guest
Catullus 2 in Portuguese2Guest042652Tue Aug 12, 2008 19:14:11 by Guest
fugiant or fugiunt?69Guest037827Tue Jul 22, 2008 07:55:53 by Guest
Romantic?5Guest047002Fri Jul 18, 2008 08:33:35 by Guest
Carmen VII by Quevedo7Guest044875Thu Jul 17, 2008 23:21:00 by Guest
Carmen V by Quevedo5Guest046647Thu Jul 17, 2008 22:47:57 by Guest
Catalan translation of poem 88SebastiàGiralt051091Sun Jul 13, 2008 18:38:06 by SebastiàGiralt
Another Russian translation of XVIII43Guest060006Wed Jul 09, 2008 12:50:51 by Guest
Latin Version vs. Scanned Version73Guest038399Sun May 11, 2008 20:29:31 by Guest
Carmen 40: "meos amores"?40Guest240076Mon Apr 28, 2008 22:46:26 by Guest
Pronunciation of Catullus?1Guest465902Fri Apr 25, 2008 23:45:30 by Guest
95b: Last lines of Carmen 9595bGuest041335Thu Apr 24, 2008 15:39:43 by Guest
German Translation96Guest136601Thu Apr 24, 2008 15:20:00 by Guest
Last stanza Catullus 1111Guest041781Thu Apr 17, 2008 20:19:43 by Guest
Carmen 63 English translation correct?63Guest339408Tue Apr 15, 2008 23:04:55 by Guest
Poetry58rainbowschmertz148604Thu Apr 03, 2008 10:15:43 by Chris Weimer
iucundum109Guest141539Fri Mar 14, 2008 19:19:45 by Chris Weimer
Interpretation of Carmen 11Guest661057Mon Mar 10, 2008 11:06:18 by Guest
Duxerat correctly translated?10Guest137339Sat Mar 01, 2008 16:34:03 by Chris Weimer
WTF?9Guest041074Sat Feb 23, 2008 09:32:27 by Guest
Correction48Guest137167Wed Feb 13, 2008 09:11:59 by Rudy Negenborn
An alternative German rendering of Cat. 5151Guest048861Tue Feb 05, 2008 00:40:26 by Guest
Poem 36 translated as exactly into English as humanely possible36Selina Ravenav445080Wed Jan 30, 2008 06:26:52 by Guest
Hindi of 14B14bayeleswarapu137776Sun Jan 20, 2008 16:40:32 by Rudy Negenborn
Missing meum116Guest137272Sun Jan 13, 2008 21:41:12 by Guest
"non est dea nescia nescia nostri"?68amanda039735Fri Jan 11, 2008 00:49:57 by amanda
Catullus 85 In Hindi85ayeleswarapu454943Wed Jan 09, 2008 23:31:02 by Guest
Mijn versie van carmen 5 5Guest047673Thu Jan 03, 2008 23:52:22 by Guest
Several new interpretations of Catullus' poems42Guest037353Fri Dec 14, 2007 15:50:36 by Guest
ll. 246-24864Guest036398Fri Dec 07, 2007 14:01:36 by Guest
why read u instead of v and k instead of ch?13Guest141872Tue Dec 04, 2007 09:28:01 by Chris Weimer
DelicousHiddenMeanings49Sunshine443819Fri Nov 30, 2007 02:51:25 by Chris Weimer
Hindi Translation1Guest148927Thu Nov 22, 2007 00:22:04 by Guest
Carmen 64 line 29964Guest238971Mon Nov 19, 2007 13:56:53 by Guest
Trying to find a poem...5Guest355793Thu Nov 08, 2007 07:19:33 by Chris Weimer
Word without meaning?Uncat.Guest228670Thu Nov 08, 2007 07:15:55 by Chris Weimer
Not correct43Guest141709Sat Nov 03, 2007 14:11:47 by Rudy Negenborn
Catullus 30 translated slightly differently30Guest137124Tue Oct 23, 2007 00:42:31 by Guest
Catullus 2B Hindi2bayeleswarapu142424Tue Oct 23, 2007 00:28:10 by Rudy Negenborn
Catullus 3 In Hindi3ayeleswarapu150474Tue Oct 23, 2007 00:27:35 by Rudy Negenborn
Carmen 40: Realiable translation?40Guest338081Mon Oct 22, 2007 16:14:12 by Guest
Carmen 3535Guest338702Wed Oct 17, 2007 20:54:10 by Rudy Negenborn
Line 514Guest036803Wed Oct 17, 2007 04:34:11 by Guest
Catullus 2 In Hindi2ayeleswarapu142715Tue Oct 16, 2007 00:30:32 by Rudy Negenborn
Catullus 1 In Hindi1ayeleswarapu050099Mon Oct 15, 2007 23:25:33 by ayeleswarapu
Hindi Translation72Guest143017Mon Oct 15, 2007 21:10:36 by Rudy Negenborn
Conditionals in the first lines14bonaeludae238706Mon Oct 15, 2007 21:07:52 by Rudy Negenborn
er latin mispelling36Guest137383Sun Sep 30, 2007 17:51:46 by Rudy Negenborn
Here is my version with the original scansion.8shikisha051243Thu Aug 02, 2007 19:34:07 by shikisha
Cuius esse diceris correct translated?8Guest256995Wed Aug 01, 2007 07:32:59 by Chris Weimer
Interpretation of Catullus 88Guest362671Mon Jul 30, 2007 23:00:00 by Guest
German poem based on Carmen 2 and 2b2Guest042903Mon Jul 09, 2007 12:45:44 by Guest
Translation in the original metre - sapphic hendecasyllabics51shikisha066243Wed Jun 06, 2007 19:46:27 by shikisha
Lets live and die to lesbia5Guest356190Fri May 18, 2007 03:38:26 by Sunshine
On the French Translation5Guest147767Wed May 16, 2007 18:28:17 by fok
Need help on Catullus' poem 55xiaohoo150971Wed May 16, 2007 17:42:49 by Guest
Carmen 44bingley241807Tue May 15, 2007 01:19:45 by Rudy Negenborn
Carmen 2, English translation2Marcus147256Mon Apr 30, 2007 02:23:15 by KJCLbabe
Catullus 8, Portugus brasileiro8mltecy248443Tue Apr 17, 2007 12:22:43 by Guest
Reminds me of..69Guest238820Fri Apr 13, 2007 00:47:32 by Guest
Argentinean isn't a language.2Guest242551Thu Apr 05, 2007 19:38:35 by Guest
spelling mistakes85Guest153405Sun Mar 25, 2007 10:38:35 by Rudy Negenborn
What Iuventus wipes away99Guest037585Wed Mar 21, 2007 04:37:59 by Guest
Why the "et" in line 11?51Guest342844Mon Mar 19, 2007 20:36:33 by Rudy Negenborn
missing lines in 68 (English)68Guest134951Mon Mar 19, 2007 20:31:11 by Rudy Negenborn
Carmen 2... question...2Guest344723Sun Mar 18, 2007 22:56:03 by Guest
NOT CORRECT72Guest545208Thu Mar 08, 2007 21:52:39 by Rudy Negenborn
Further Translation:85Guest051335Thu Mar 08, 2007 12:31:22 by Guest
Headline83Guest039077Wed Feb 28, 2007 01:15:18 by Guest
Albanian translation85aulona360887Fri Feb 16, 2007 13:08:28 by Guest
Correction10thomasgehring239256Mon Feb 12, 2007 20:28:30 by Rudy Negenborn
Carmen 92 in Albanian92aulona043385Sun Feb 11, 2007 02:19:40 by aulona
Carmen 9 in Latin9Guest242897Sat Feb 10, 2007 21:43:53 by thomasgehring
Carmen 5 in Albanian5MayaB654380Thu Feb 08, 2007 04:31:19 by Guest
Carmen 85, English85Temptavi153738Thu Feb 08, 2007 01:16:59 by Guest
Est not Sunt7Guest341447Tue Feb 06, 2007 05:28:52 by Chris Weimer
Carmen 8 in Polish?8Guest042856Sun Jan 21, 2007 21:56:09 by Guest
To which Carmen does this Albanian translation correspond?111Rudy Negenborn241474Sun Jan 21, 2007 10:32:45 by Rudy Negenborn
Carmen 7575MayaB149797Sat Jan 20, 2007 17:04:09 by Rudy Negenborn
drite e nates mi mbuloi te dy syte.51MayaB042127Sat Jan 20, 2007 06:19:14 by MayaB
urime43MayaB044116Sat Jan 20, 2007 06:12:23 by MayaB
Typo?37Guest138268Thu Jan 18, 2007 09:10:27 by Chris Weimer
svelta in Italian translation...2bGuest042097Sat Jan 06, 2007 22:40:27 by Guest
I need a little helpUncat.Guest130046Sun Dec 24, 2006 01:53:32 by Chris Weimer
Line 5, neque missing in translation?68Guest236497Sat Dec 09, 2006 13:47:07 by Rudy Negenborn
Catullus 65's sadness65Guest135581Thu Nov 23, 2006 18:02:06 by Chris Weimer
18 through 20?Uncat.Aldranin129620Tue Nov 21, 2006 02:21:01 by Guest
Croatian translations1Rudy Negenborn047954Sat Nov 18, 2006 23:02:19 by Rudy Negenborn
Carmen 66bingley140637Tue Nov 07, 2006 07:48:24 by Chris Weimer
Error?1Guest248427Sat Nov 04, 2006 16:50:08 by Rudy Negenborn
Help me with Catullus!Uncat.Guest129469Wed Nov 01, 2006 05:38:45 by Chris Weimer
Alternate translation10Guest039563Tue Oct 31, 2006 05:10:48 by Guest
Carmen in HungarianUncat.Guest5342260Sun Oct 22, 2006 15:17:08 by Gagyi
Inaccuracies of Catullus 31 in English31Guest141766Mon Sep 25, 2006 19:55:50 by Guest
Another go41mym037798Wed Sep 20, 2006 17:04:09 by mym
A brilliant rendition of the poem!63Guest035344Wed Aug 23, 2006 19:14:55 by Guest
Catullus 69 translated better69Guest140301Sun Jul 30, 2006 06:31:45 by Guest
Carmen 1313scorne044761Tue May 30, 2006 03:59:21 by scorne
Carmen 12, typo12Guest037332Tue May 23, 2006 23:31:48 by Guest
Problem with carmina 70 and 76Uncat.Max231115Wed May 17, 2006 23:18:04 by Max
geographical references in peoms 11, 45, and 7Uncat.Guest028608Tue Apr 25, 2006 03:58:45 by Guest
Catullus 3131Guest039727Sun Apr 09, 2006 00:39:05 by Guest
Interpretation of Carmen 2 & 3Uncat.Galatix27536473Thu Mar 16, 2006 23:00:59 by Guest
A mistake in the Italian version of carmen 4949Suhardian242014Wed Mar 15, 2006 14:10:31 by AEH
'pecus' used as a referent for humans?Uncat.Guest030226Sat Mar 11, 2006 22:40:56 by Guest
Catullus' N 113, Portuguese113Piotr034842Mon Feb 06, 2006 05:53:52 by Piotr
Catullus' N 106, Portuguese106Piotr036431Mon Feb 06, 2006 04:02:21 by Piotr
Catullus' N 105, Portuguese105Piotr035523Mon Feb 06, 2006 04:00:58 by Piotr
Catullus' N 104, Portuguese104Piotr035260Mon Feb 06, 2006 03:58:39 by Piotr
Catullus' N 102, Portuguese102Piotr034758Mon Feb 06, 2006 00:38:39 by Piotr
Catullus' N 101, Portuguese101Piotr043368Mon Feb 06, 2006 00:37:20 by Piotr
Meter (For all Translations)Uncat.Temptavi333085Sat Feb 04, 2006 03:08:57 by Elisabeth
Catullus 87 (Korean)87KelvinKim146930Thu Jan 26, 2006 19:28:42 by Rudy Negenborn
Catullus 86 (Korean)86KelvinKim045922Wed Jan 25, 2006 00:53:43 by KelvinKim
Catullus 85 (Korean)85KelvinKim054656Wed Jan 25, 2006 00:44:29 by KelvinKim
11, English11Guest038568Fri Dec 16, 2005 23:05:52 by Guest
My dear Cato...Uncat.Guest129025Wed Dec 14, 2005 12:48:59 by Guest
You catch more flies with honey than with vinegar...Uncat.Guest130333Wed Dec 14, 2005 12:47:16 by Guest
In Hartford, Hereford and Hampshire, Hurricanes Hardly Hever HappenUncat.Guest130233Wed Dec 14, 2005 12:35:39 by Guest
More plainly said:Uncat.Guest129872Wed Dec 14, 2005 12:34:13 by Guest
Carmen 8080Guest037177Fri Dec 09, 2005 06:38:41 by Guest
Carmen 74 for the rest of us...74Guest036255Fri Dec 09, 2005 06:26:06 by Guest
Catullus 3535Guest036624Sun Dec 04, 2005 15:25:04 by Guest
Looking for a poem: "Kiss me softly"Uncat.Guest032582Tue Nov 29, 2005 20:41:38 by Guest
Carmen 21 said to be in Catalan is not in Catalan!21Guest136799Sun Nov 20, 2005 10:28:36 by Rudy Negenborn
Carmen 58b in Italian58bGuest435196Tue Oct 25, 2005 10:38:04 by Guest
Language TranslationsUncat.academy029714Sat Oct 08, 2005 10:59:35 by academy
Translation of fragmentUncat.Guest029094Tue Sep 27, 2005 16:01:07 by Guest
Carmen XXI en Castellano21Guest138253Thu Aug 18, 2005 20:55:21 by Rudy Negenborn
Russian translations on this siteUncat.Guest130394Thu Aug 18, 2005 20:49:55 by Rudy Negenborn
Carmina 1 in English1Hector051359Fri Jul 22, 2005 16:54:27 by Hector
Is there a Catullus fanclub?Uncat.Guest029165Mon Jun 27, 2005 13:23:49 by Guest
Hyperbole in Catullan poetry...???Uncat.Guest233259Wed May 25, 2005 04:55:24 by Guest
Hyperbole's in Catullus' works...Uncat.Guest028706Sun May 15, 2005 22:14:27 by Guest
Did Catullus Write ThisUncat.dwagneriowa030314Tue Apr 19, 2005 07:46:15 by dwagneriowa
help locating online version of meleager ap 4.1 as regards catullus i4.1ken028107Sat Apr 02, 2005 03:41:29 by ken
Carmen 51 - Portuguese51Guest341930Thu Mar 31, 2005 08:30:46 by Rudy Negenborn
Carmen 95b Italian version95bSuhardian038209Tue Mar 29, 2005 21:20:19 by Suhardian
Typo latin version carmen 7373Antilli038963Thu Mar 24, 2005 20:14:55 by Antilli
Afrikaanse translationsUncat.Annemarie128852Wed Mar 16, 2005 19:15:32 by Rudy Negenborn
Otium in Catullus' Carmen 5 and 51Uncat.Guest129473Wed Mar 16, 2005 00:42:40 by Guest
Translations of Catullus in the early 20th centuryUncat.Guest028450Fri Mar 04, 2005 10:23:52 by Guest
Catullus' influence on more recent writersUncat.Guest132129Mon Feb 21, 2005 22:03:19 by plop
18-20?Uncat.Guest232914Fri Dec 10, 2004 21:59:17 by K.C.
Catullus poem based on a Sappho poem...Uncat.thechandra433700Fri Dec 10, 2004 21:46:34 by K.C.
Carmen 11, Hungarian11Guest037069Sun Nov 07, 2004 17:17:28 by Guest
Polish translation of C.9393Kristoff144737Mon Nov 01, 2004 00:06:39 by Rudy Negenborn
Polish translations once againUncat.Kristoff029796Sun Oct 31, 2004 15:31:13 by Kristoff
Polish translation of C.8585Kristoff051259Sun Oct 31, 2004 13:59:18 by Kristoff
Carmen 8, Dutch translation8Guest142931Wed Sep 29, 2004 00:17:24 by Rudy Negenborn
Dutch translation 2b2bMarcus146423Sun Sep 26, 2004 23:05:16 by Marcus
Carmen 11Guest146399Tue Sep 21, 2004 23:54:54 by Guest
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat