Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Latin texts:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum
Log in

Main  ::  Translations - allSubscribe  •  Start new discussion

Below the complete list of threads concerning the 118 Carmens

DiscussionCarmenStarted by#Replies#ViewsLast post
Carmen 85 in Greek85psophia02461Mon Sep 24, 2018 12:39:56 by psophia
Catullus 1 translated in Greek1psophia02083Mon Sep 24, 2018 11:34:57 by psophia
"et solaciolum" should be "ut solaciolum", or not?2Guest247576Thu Sep 20, 2018 01:22:57 by Guest
am i the only one who wishes i was lesbia??? 5Guest12588Thu Sep 06, 2018 05:29:35 by Guest
Latin text34Guest02432Sun Jul 15, 2018 21:38:25 by Guest
Missing Subtext79Guest13659Wed May 30, 2018 07:47:02 by Chris Weimer
Best Translation12Guest03455Tue May 22, 2018 15:26:17 by Guest
Catullus 3030Guest437500Tue Apr 24, 2018 19:51:42 by Guest
Much prefer Jim Falen's translation of Carmen 101101Guest05028Thu Apr 19, 2018 07:04:06 by Guest
Notes 2 and 6 resolved63Guest04226Fri Apr 06, 2018 16:42:36 by Guest
Português 100Guest14060Tue Apr 03, 2018 19:31:27 by Guest
Alternative translation Carmen 92 in Dutch92Guest125282Sat Mar 24, 2018 00:35:36 by Guest
Carmen 77 translation in English, comments?77Silarius137671Sat Feb 24, 2018 15:09:20 by Guest
Português Carmen 110110Guest04845Fri Feb 23, 2018 12:48:44 by Guest
Better translation Carmen 55?55Guest234457Thu Feb 22, 2018 16:09:17 by Guest
Ducenties is an abbreviation29Guest140448Wed Feb 21, 2018 01:43:23 by Guest
Portuguese Carmen 107107Guest05197Mon Feb 19, 2018 15:34:01 by Guest
A more user-friendly translation of C. 4141Guest138897Sun Feb 18, 2018 23:00:06 by Guest
Awful Portuguese Translation of Carmen 8383Guest235853Sun Feb 18, 2018 13:19:23 by Guest
Português 59Guest04788Sat Feb 17, 2018 19:55:58 by Guest
Carmen 75 typo75Guest241200Sat Feb 17, 2018 15:36:18 by Guest
Em parvo português 34Guest24707Sat Feb 17, 2018 00:36:49 by Guest
Definitive translation of 56?56Guest237400Thu Feb 15, 2018 14:41:10 by Guest
A more colloquial translation of Carmen 3737Guest139383Wed Feb 14, 2018 16:28:20 by Guest
Wrong German translation posted95Guest233845Tue Feb 13, 2018 14:27:56 by Guest
Carmen 33 (English)33mym142769Mon Feb 12, 2018 16:37:28 by Guest
Translation...39mym137153Sun Feb 11, 2018 17:33:32 by Guest
Carmen 22, last line22Guest438786Sun Feb 11, 2018 16:10:14 by Guest
Another English translation53Cambrinus233652Fri Feb 09, 2018 20:01:43 by Guest
mistakes50Guest334439Wed Feb 07, 2018 20:28:33 by Guest
English Translation84Guest442832Tue Feb 06, 2018 21:30:09 by Guest
Poem 35 translated as exactly into English as humanely possible35Selina Ravenav646532Mon Feb 05, 2018 20:44:36 by Guest
Carmen 4646Guest240616Sun Feb 04, 2018 21:42:13 by Guest
Dmitry's English44Cambrinus233276Sat Feb 03, 2018 19:21:12 by Guest
Acrostic60Guest236896Fri Feb 02, 2018 16:53:20 by Guest
Polish translation of Carmen 4848Guest113249Thu Feb 01, 2018 20:50:00 by Guest
Catullus 73 imagery73Guest442392Wed Jan 31, 2018 22:03:35 by Guest
Vowel length of Nescio85Guest361670Wed Jan 31, 2018 06:17:00 by Guest
suggestion116Guest235269Tue Dec 19, 2017 14:25:09 by Cambrinus
Mistaje96Guest05829Tue Dec 19, 2017 02:53:54 by Guest
Hi1Guest09934Tue Oct 31, 2017 13:52:28 by Guest
Scansion error at end of carmen 62?62Guest535251Sat Sep 30, 2017 02:04:19 by Guest
German translation of Carmen 24 slightly off?24Guest128809Tue Sep 26, 2017 15:30:26 by Emanuel
Italian "rielaborated" version by Ugo Foscolo, 1803101Guest136441Sun Sep 17, 2017 21:46:34 by Guest
Poema 4343Guest342693Sat Sep 16, 2017 05:30:18 by Guest
Odi et Amo in *all* languages of the world85Rudy Negenborn8145112Mon May 15, 2017 02:06:29 by Guest
CORRECTION FOR LINE 1 AND 277Guest112684Wed Apr 05, 2017 15:36:20 by Guest
Interesting piece of textual history72Guest111161Sun Mar 26, 2017 17:42:05 by Chris Weimer
Carmen 72 (Polish - the first line)72csl243605Sun Mar 26, 2017 03:17:25 by Guest
Russian translation of Carmen 4848Guest015968Tue Nov 01, 2016 16:39:15 by Guest
"possunt" line 4 scansion5Guest240270Wed Oct 26, 2016 04:27:43 by LatinTutor.com
Typo in the Latin?37Guest013446Sun Oct 23, 2016 12:27:46 by Guest
Whrong song8Guest016736Wed Aug 24, 2016 03:25:17 by Guest
how do i deleteUncat.gubernator113987Fri Apr 29, 2016 22:58:59 by Chris Weimer
Correction: priors > priora76Guest016177Mon Apr 11, 2016 19:51:04 by Guest
My English Version85Guest246360Mon Apr 11, 2016 18:07:13 by Guest
corrigenda85Guest026819Wed Mar 23, 2016 02:16:07 by Guest
Symbolism?3Guest1281664Wed Mar 02, 2016 18:31:31 by Guest
Spelling mistake77Guest015980Mon Feb 08, 2016 19:52:05 by Guest
Chinese language2Guest021948Mon Dec 07, 2015 17:09:10 by Guest
More prafanity in the first lines16Theodore8711346973Tue Nov 10, 2015 14:17:43 by Guest
Possible Edit70Guest019346Fri Nov 06, 2015 11:25:36 by Guest
Polish translation strips poem out of it's sense2Guest023272Sun Oct 18, 2015 19:54:44 by Guest
Dutch translation 14b14bMarcus340846Mon Aug 24, 2015 22:26:15 by Guest
Catullus 51: gemina lumina OR gemina nocte?51Guest767743Sun Aug 02, 2015 11:28:08 by NathanielHerz
Nulla/nullo37annaspiering121197Wed Jun 24, 2015 07:14:24 by Chris Weimer
*desproveida6Guest020882Fri May 29, 2015 09:39:10 by Guest
Alternative translation Carmen 1313Guest244282Sat May 02, 2015 22:14:28 by Guest
Last 2 lines?95Guest020682Mon Apr 13, 2015 17:39:47 by Guest
Typo 9Guest023095Mon Mar 30, 2015 18:12:57 by Guest
Alternative translation86Guest023986Sat Nov 08, 2014 16:49:54 by Guest
Traduzione di Alessandro Natucci31zanasi027747Thu Nov 06, 2014 17:48:57 by zanasi
metrical Carmen 85 in Danish85Guest040584Mon Jun 16, 2014 20:41:45 by Guest
mistake73Guest123889Sun May 11, 2014 04:03:37 by Chris Weimer
Dutch1bnsdrp034249Mon Mar 24, 2014 11:04:31 by bnsdrp
Carmen 7 Reaction 7lanaj-classcul029625Sat Nov 30, 2013 18:30:14 by lanaj-classcul
Carmen 8 Review8davaughnnorris030685Mon Nov 18, 2013 15:38:31 by davaughnnorris
Imos - Line 2176Guest025518Wed Oct 16, 2013 20:36:44 by Guest
Catullus 16 - functions of obscenity16Guest865999Thu Jul 18, 2013 00:47:26 by Guest
Translation help6Guest643944Tue Apr 16, 2013 06:12:14 by BmwaDict
perenne1August Thomsen249833Tue Mar 26, 2013 00:58:04 by Guest
Alternate Translation (English)92Guest029176Wed Mar 06, 2013 02:38:47 by Guest
Alternate Translation for Line 293Guest029900Wed Mar 06, 2013 02:35:39 by Guest
alternative czech85Guest047476Wed Dec 19, 2012 22:35:02 by Guest
Line 4 "ei" not to be mistaken as pronoun form77Guest027974Tue Nov 20, 2012 18:10:04 by Guest
Metre of Carmen 13 13nemax042956Tue Nov 06, 2012 19:21:31 by nemax
Metre of Carmen 1313nemax043022Mon Nov 05, 2012 20:17:10 by nemax
et acris solet incitare morsus2eppaleopardsy239570Wed Aug 15, 2012 01:26:43 by Guest
This is not the "B"95bGuest026419Sun Jun 24, 2012 10:48:51 by Guest
new translation Carmen 1 in Hindi1Rudy Negenborn044230Sat Jun 02, 2012 12:01:50 by Rudy Negenborn
mistake85Guest050236Sun May 27, 2012 15:13:41 by Guest
alternative Swedish translation carmen 5151Guest145344Mon May 21, 2012 13:09:33 by Dilan Taştekin
"Posion"77Guest028127Wed May 16, 2012 04:32:24 by Guest
amendment of o patrona virgo1Guest144328Fri May 11, 2012 21:54:27 by Chris Weimer
Errors63Guest127951Fri Apr 13, 2012 17:13:35 by Rudy Negenborn
last line change16Guest033964Fri Apr 13, 2012 17:05:13 by Guest
Alternative translation Carmen 4646Guest339059Fri Mar 23, 2012 17:41:06 by Guest
Other translations12Guest238410Wed Feb 29, 2012 03:13:53 by xcfrrdvd
catull carmen 9393Guest033114Tue Feb 07, 2012 10:24:54 by Guest
A Latin Speaking Poets Translation101bengriffin144167Sun Jan 15, 2012 12:16:50 by Guest
new translation Carmen 35 in English35Rudy Negenborn029619Wed Jan 04, 2012 23:17:30 by Rudy Negenborn
English verse translation5Edward150989Sun Dec 25, 2011 08:20:56 by Chris Weimer
alternative English translation carmen 7272Guest034142Sun Dec 04, 2011 21:02:09 by Guest
Carmen 87 in Albanian87Drita Klosi239058Mon Nov 21, 2011 12:35:37 by Drita Klosi
Carmen 58 in Brazilian Portuguese 'glubit'58Guest033998Sat Nov 12, 2011 12:50:45 by Guest
English Verse Translation1Edward049860Thu Nov 10, 2011 16:02:10 by Edward
Catullus 51 - Gender of Stanza 151Brendan572576Wed Nov 09, 2011 23:21:21 by Guest
English Verse translation3Edward041854Sat Oct 29, 2011 21:51:17 by Edward
Error in scanned version86Guest233662Sat Oct 29, 2011 21:23:59 by Chris Weimer
English Verse translation2Edward041710Fri Oct 28, 2011 03:02:40 by Edward
Pooped papers?36Guest1142538Mon Oct 24, 2011 15:09:57 by Guest
English Translation Error10Scribonius031723Sat Oct 15, 2011 01:34:45 by Scribonius
Text Correction6Scribonius032812Thu Oct 13, 2011 04:33:13 by Scribonius
Carmen 75, mistake75Guest239416Sun Oct 09, 2011 22:32:59 by Cambrinus
My translation of Carmen 7070Guest246321Sun Oct 09, 2011 22:18:18 by Cambrinus
Mistake in the translation of Carmen 4646Guest340850Sun Oct 09, 2011 21:39:00 by Cambrinus
2a2bGuest142533Sun Oct 09, 2011 20:35:27 by Cambrinus
unus Italorum/ omne aevum1August Thomsen255201Mon Sep 05, 2011 18:16:56 by August Thomsen
quae8August Thomsen041788Sun Sep 04, 2011 02:03:28 by August Thomsen
Another dutch translation5Guest047658Tue Jul 26, 2011 11:25:07 by Guest
Alternative Turkish translation Carmen 4646Guest033989Sat Jul 23, 2011 15:50:12 by Guest
Alternative English translation Carmen 8585Guest055836Sun Jul 03, 2011 01:00:35 by Guest
New English translation of Carmen 101101Rudy Negenborn040010Sun Jul 03, 2011 00:55:40 by Rudy Negenborn
Carmen 93 in Albanian93Drita Klosi139055Sat Jun 11, 2011 11:26:03 by Rudy Negenborn
Carmen 95b in Albanian95bDrita Klosi034286Wed Jun 08, 2011 00:19:12 by Drita Klosi
Carmen 92 in Albanian92Drita Klosi037912Tue Jun 07, 2011 23:54:01 by Drita Klosi
Alternative Hungarian translation C28 Fordítás-változat28Veres032134Sat Jun 04, 2011 00:41:11 by Veres
Castellano alternative translation Carmen 5151Guest040508Thu May 26, 2011 11:31:06 by Guest
Castellano alternative translation Carmen 88Guest040521Thu May 26, 2011 11:29:48 by Guest
Castellano alternative translation Carmen 33Guest041866Thu May 26, 2011 11:28:23 by Guest
Catullus, I choose you! xD5Guest1372343Mon May 23, 2011 05:39:24 by Guest
Alternative Hungarian translation. Fordítás-változat11Veres034981Mon May 23, 2011 01:39:11 by Veres
Catullus 46: I don't understand this poem46Guest656233Thu May 12, 2011 11:56:37 by Guest
Schulp=Schuld11Guest034630Tue May 03, 2011 00:10:18 by Guest
Better to use polite ustedes?109Guest143580Tue Mar 08, 2011 13:44:31 by Littlemikymouse
New English translation of Carmen 6363Rudy Negenborn035639Thu Mar 03, 2011 23:56:45 by Rudy Negenborn
About the reading109Littlemikymouse035816Thu Mar 03, 2011 15:01:37 by Littlemikymouse
costubre > costumbre9August Thomsen136205Sat Feb 26, 2011 18:42:23 by Rudy Negenborn
error in scanned version72Guest137840Sat Feb 26, 2011 18:39:09 by Rudy Negenborn
Carmen 4343Guest149215Wed Jan 12, 2011 18:23:06 by DeepFreeZz
Where is severiorum in English translation?5Guest464512Fri Dec 10, 2010 10:32:19 by Guest
Scansion queries7Guest353124Sat Nov 13, 2010 00:49:47 by Guest
translation 3rd verse poem 101101Guest140865Wed Oct 27, 2010 09:01:32 by Graograman
(empty)66August Thomsen130867Tue Oct 19, 2010 07:11:10 by Chris Weimer
Translation in English43Guest142778Thu Oct 14, 2010 01:27:35 by Guest
his odeUncat.Guest025495Mon Oct 11, 2010 20:34:04 by Guest
contrast 2222Guest238801Wed Oct 06, 2010 00:07:04 by Guest
alternative translation carmen 5 in Dutch5Guest051844Tue Oct 05, 2010 19:46:17 by Guest
(empty)84August Thomsen033242Tue Oct 05, 2010 16:47:34 by August Thomsen
Cat. IV, "Cytorio"4August Thomsen036397Sun Oct 03, 2010 00:21:47 by August Thomsen
Discrepancies translations of Carmen 11Guest254005Fri Sep 24, 2010 15:43:40 by Guest
mistake in translation Carmen 11?11Guest038165Sat Sep 04, 2010 00:21:27 by Guest
Basiationes, made up word7Guest1260402Mon Aug 09, 2010 13:05:37 by Guest
Final Vowel of Auris in 64.17064rmaronic034074Thu Jun 24, 2010 17:01:48 by rmaronic
final vowel in vita should be long?64Guest033095Fri Jun 18, 2010 13:07:41 by Guest
Carmen 8: r3-475Guest136131Tue May 04, 2010 17:30:31 by Guest
paidika deseando venderse106giovannigruber233157Sun Feb 28, 2010 09:01:47 by giovannigruber
56.7 significatio anceps - à bon entendeur salut!56giovannigruber139882Sat Feb 20, 2010 13:54:34 by giovannigruber
ambiguità di 56.756giovannigruber034245Sat Feb 20, 2010 13:28:17 by giovannigruber
56.7. 7 prōtēlō vs. prō tēlō - significatio anceps56giovannigruber034484Sat Feb 20, 2010 13:11:59 by giovannigruber
Carmen 56 56giovannigruber034609Fri Feb 19, 2010 22:10:13 by giovannigruber
German Translation of Carmen 5656Guest138068Fri Feb 19, 2010 21:56:46 by giovannigruber
Hypermetric Line? How to scan this line in Cat. 11?11Guest246177Fri Feb 19, 2010 19:34:27 by Guest
Carmen 14b in Albanian14bDrita Klosi442022Sun Feb 14, 2010 00:54:10 by Rudy Negenborn
Catullus 2b in Albanian2bDrita Klosi244546Tue Feb 09, 2010 00:31:34 by Drita Klosi
Russian translation85Guest671341Mon Feb 08, 2010 21:06:21 by Guest
Carmen 85 in Telugu85Guest152768Sun Feb 07, 2010 20:40:38 by Rudy Negenborn
Carmen 26 in Albanian26Drita Klosi139654Sun Feb 07, 2010 20:23:49 by Rudy Negenborn
Czech translation 9393Guest137859Sun Feb 07, 2010 20:21:41 by Rudy Negenborn
Better English translation - in all modesty52Cambrinus134725Sun Feb 07, 2010 20:06:56 by Rudy Negenborn
A (hopefully) clear translation?40Cambrinus135003Sun Feb 07, 2010 19:57:29 by Rudy Negenborn
English translation47Cambrinus132008Sun Feb 07, 2010 19:54:28 by Rudy Negenborn
Line 432Cambrinus134456Sun Feb 07, 2010 19:50:35 by Rudy Negenborn
mistake in Carmen 2222Guest237395Sun Feb 07, 2010 19:46:05 by Rudy Negenborn
Horribilesque?11Guest239468Sun Feb 07, 2010 19:42:49 by Rudy Negenborn
alternative Czech translation85Guest050229Mon Feb 01, 2010 16:27:54 by Guest
tenuis flamma or tenuis artus51Guest346661Sun Jan 10, 2010 20:48:24 by Cambrinus
carmen 3838Guest137288Sun Jan 10, 2010 18:57:55 by Cambrinus
Interpretations of 3131Guest147294Sun Jan 10, 2010 18:33:54 by Cambrinus
Line 4: ante/ uncti29Guest141426Sun Jan 10, 2010 18:26:31 by Cambrinus
Correction25Guest339500Sun Jan 10, 2010 18:10:04 by Cambrinus
line 10 catullus 44Caz143023Sun Jan 10, 2010 17:19:28 by Cambrinus
Solebas = were accustomed?1Guest675770Sun Jan 10, 2010 17:10:49 by Cambrinus
(*) A menina confunde pretores (juízes) com portadores (carregadores de liteiras)10Cambrinus034888Sat Jan 09, 2010 20:23:09 by Cambrinus
New translation carmen 63 in English63Guest043835Sat Jan 09, 2010 12:44:53 by Guest
amore is ablative96Guest134707Mon Dec 07, 2009 07:16:03 by Chris Weimer
Second version Brazilian Portuguese 8181Guest033580Thu Nov 26, 2009 00:21:11 by Guest
First version Brazilian Portuguese 8181Guest033666Thu Nov 26, 2009 00:19:16 by Guest
Carmen 16 (English)16mym174692Tue Nov 24, 2009 22:44:24 by Guest
Carmen 85 in Klingon85Guest052315Sat Nov 14, 2009 15:31:33 by Guest
Spoken translations?1Rudy Negenborn667681Thu Oct 22, 2009 15:58:28 by Guest
Fulsere quondam candidi tibi soles and fulsere vere candidi tibi soles8Guest259147Tue Oct 13, 2009 19:08:05 by Guest
regarding the Chinese translation of Catullus 101101Guest242612Fri Oct 09, 2009 20:56:44 by Guest
another Chinese translation of Catullus 55Guest054317Wed Oct 07, 2009 06:01:38 by Guest
an attempt97mym137054Sun Oct 04, 2009 15:28:09 by Oudeis
Using metre and intelligent English2Oudeis054957Mon Sep 28, 2009 18:35:20 by Oudeis
Poor translation37Guest343568Mon Sep 28, 2009 14:31:06 by Oudeis
Personal translation of Carmen Quinque5Guest773474Sun Sep 20, 2009 21:40:56 by Mary
Audio files1Guest367467Sat Aug 22, 2009 00:13:54 by Guest
Catullus 63 in Chinese63liyongyi036626Sun Aug 09, 2009 12:59:37 by liyongyi
Catullus 64 in Chinese64liyongyi045434Sun Aug 09, 2009 12:56:19 by liyongyi
Catullus 5 in Chinese5liyongyi047826Sun Aug 09, 2009 12:46:17 by liyongyi
Catullus 4 in Chinese4liyongyi038752Sun Aug 09, 2009 12:44:09 by liyongyi
Catullus 3 in Chinese3liyongyi047017Sun Aug 09, 2009 12:42:36 by liyongyi
Catullus 2b in Chinese2bliyongyi039287Sun Aug 09, 2009 12:41:01 by liyongyi
Catullus 2 in Chinese2liyongyi047545Sun Aug 09, 2009 12:39:11 by liyongyi
Catullus 1 in Chinese1liyongyi047475Sun Aug 09, 2009 12:35:48 by liyongyi
The first complete Chinese version of catullusUncat.liyongyi027660Sun Aug 09, 2009 12:32:42 by liyongyi
para nosotros5Guest146640Sun Jul 05, 2009 00:37:45 by Guest
Pronunciation85Guest456853Wed Jun 17, 2009 17:08:25 by Guest
Mistake in the translation of Carmen 6666Guest137772Tue Jun 16, 2009 12:44:51 by zbrg
Catullus' syntaxUncat.Guest230443Mon Jun 08, 2009 23:20:45 by GDOULFIS
French translation - 1616Guest448202Sun May 24, 2009 10:42:23 by Rudy Negenborn
Mistake in the translation of Carmen 77Guest545925Sat May 16, 2009 05:28:46 by Guest
Catullus 2 - help!2msuk1271833Sat May 16, 2009 05:06:12 by Guest
Salmon's leap and human phallusUncat.Guest029013Sat May 09, 2009 15:45:08 by Guest
Translation vs. AdaptationUncat.iAmMary028446Wed May 06, 2009 22:40:19 by iAmMary
solaciolum2Guest044131Sun Apr 26, 2009 04:08:33 by Guest
Seeking greedily2Guest352007Wed Apr 15, 2009 05:59:42 by Guest
Aporhaphanidosis15rhaphanis038255Sun Apr 12, 2009 19:54:21 by rhaphanis
Incorrect Spanish translation43Guest341257Fri Apr 10, 2009 11:04:47 by Rudy Negenborn
Carmen 85 (English)85mym468149Wed Apr 08, 2009 07:37:58 by anthonyalee
I agree. Poor translation. 37anthonyalee037667Thu Apr 02, 2009 02:51:26 by anthonyalee
Is versus est pulcherrimus omnium Catulli.51Sallustius151599Wed Apr 01, 2009 23:41:04 by Guest
Translation Correction14bGuest035661Mon Mar 23, 2009 18:21:07 by Guest
penetrabit11Guest039085Mon Mar 16, 2009 22:15:47 by Guest
Comparing Catullus to Propertius or Tibullus?Uncat.Robin031026Mon Mar 09, 2009 18:38:02 by Robin
My versus our58apeters244849Tue Feb 17, 2009 15:19:16 by arhernan
About 'our' in line 158Guest341771Tue Feb 17, 2009 15:16:51 by arhernan
Different Translation of 6464Guest049844Wed Feb 11, 2009 00:04:46 by Guest
Carmen 85 in ancient greek85gematria151939Sat Feb 07, 2009 14:59:28 by Rudy Negenborn
Poem 7676Guest346510Sun Feb 01, 2009 03:56:22 by Guest
Line 3 mistake?116Guest034240Fri Jan 30, 2009 03:44:20 by Guest
Catullus' LatinUncat.gematria028611Fri Jan 23, 2009 05:16:13 by gematria
Carmen 101101Guest551090Mon Dec 15, 2008 03:03:34 by Graograman
Variations on Catullus 1111Brendan454728Fri Dec 12, 2008 05:29:37 by Guest
Catullus 101 - Español101Graograman041895Mon Dec 08, 2008 18:54:08 by Graograman
Dutch7Guest141412Thu Nov 27, 2008 19:24:27 by Rudy Negenborn
Slightly Different translation49Guest038517Wed Nov 26, 2008 01:37:30 by Guest
Perpetual fame after deathUncat.chadtroutman836034Mon Nov 03, 2008 00:28:26 by Guest
Line 545Guest136631Tue Oct 28, 2008 01:55:12 by Guest
Somewhat different translation40Guest238066Sun Oct 26, 2008 00:02:35 by Guest
Chinese5Guest046328Thu Oct 23, 2008 19:38:27 by Guest
Missing lines in audio version2Guest042483Tue Oct 21, 2008 23:54:31 by Guest
Carmen 2 in English2Guest1056899Sat Oct 18, 2008 22:24:13 by Guest
Misplaced sentence61Guest038974Fri Oct 17, 2008 21:45:51 by Guest
Falsche bersetzung109Guest142432Fri Oct 10, 2008 11:37:53 by Guest
once more about carmen 77Guest042869Thu Oct 02, 2008 22:51:19 by Guest
My mistake -sorry7Guest044337Tue Sep 30, 2008 21:44:04 by Guest
Carmen 92 - my turn92Boolean143287Sat Sep 20, 2008 19:23:15 by Guest
Old men?5Guest953457Sun Sep 07, 2008 01:44:53 by Guest
Alternative Carmen 83 in German83Guest039984Wed Aug 20, 2008 13:24:37 by Guest
Alternative Carmen 85 in German85Guest050725Wed Aug 20, 2008 13:23:40 by Guest
Catullus 2 in Portuguese2Guest041484Tue Aug 12, 2008 19:14:11 by Guest
fugiant or fugiunt?69Guest036757Tue Jul 22, 2008 07:55:53 by Guest
Romantic?5Guest045750Fri Jul 18, 2008 08:33:35 by Guest
Carmen VII by Quevedo7Guest043670Thu Jul 17, 2008 23:21:00 by Guest
Carmen V by Quevedo5Guest045372Thu Jul 17, 2008 22:47:57 by Guest
Catalan translation of poem 88SebastiàGiralt049675Sun Jul 13, 2008 18:38:06 by SebastiàGiralt
Another Russian translation of XVIII43Guest058835Wed Jul 09, 2008 12:50:51 by Guest
Latin Version vs. Scanned Version73Guest037276Sun May 11, 2008 20:29:31 by Guest
Carmen 40: "meos amores"?40Guest238972Mon Apr 28, 2008 22:46:26 by Guest
Pronunciation of Catullus?1Guest464503Fri Apr 25, 2008 23:45:30 by Guest
95b: Last lines of Carmen 9595bGuest040315Thu Apr 24, 2008 15:39:43 by Guest
German Translation96Guest135593Thu Apr 24, 2008 15:20:00 by Guest
Last stanza Catullus 1111Guest040630Thu Apr 17, 2008 20:19:43 by Guest
Carmen 63 English translation correct?63Guest338311Tue Apr 15, 2008 23:04:55 by Guest
Poetry58rainbowschmertz147434Thu Apr 03, 2008 10:15:43 by Chris Weimer
iucundum109Guest140388Fri Mar 14, 2008 19:19:45 by Chris Weimer
Interpretation of Carmen 11Guest659802Mon Mar 10, 2008 11:06:18 by Guest
Duxerat correctly translated?10Guest136257Sat Mar 01, 2008 16:34:03 by Chris Weimer
WTF?9Guest039860Sat Feb 23, 2008 09:32:27 by Guest
Correction48Guest136058Wed Feb 13, 2008 09:11:59 by Rudy Negenborn
An alternative German rendering of Cat. 5151Guest047537Tue Feb 05, 2008 00:40:26 by Guest
Poem 36 translated as exactly into English as humanely possible36Selina Ravenav443900Wed Jan 30, 2008 06:26:52 by Guest
Hindi of 14B14bayeleswarapu136641Sun Jan 20, 2008 16:40:32 by Rudy Negenborn
Missing meum116Guest136245Sun Jan 13, 2008 21:41:12 by Guest
"non est dea nescia nescia nostri"?68amanda038708Fri Jan 11, 2008 00:49:57 by amanda
Catullus 85 In Hindi85ayeleswarapu453347Wed Jan 09, 2008 23:31:02 by Guest
Mijn versie van carmen 5 5Guest046417Thu Jan 03, 2008 23:52:22 by Guest
Several new interpretations of Catullus' poems42Guest036303Fri Dec 14, 2007 15:50:36 by Guest
ll. 246-24864Guest035356Fri Dec 07, 2007 14:01:36 by Guest
why read u instead of v and k instead of ch?13Guest140659Tue Dec 04, 2007 09:28:01 by Chris Weimer
DelicousHiddenMeanings49Sunshine442635Fri Nov 30, 2007 02:51:25 by Chris Weimer
Hindi Translation1Guest147684Thu Nov 22, 2007 00:22:04 by Guest
Carmen 64 line 29964Guest237892Mon Nov 19, 2007 13:56:53 by Guest
Trying to find a poem...5Guest354470Thu Nov 08, 2007 07:19:33 by Chris Weimer
Word without meaning?Uncat.Guest227776Thu Nov 08, 2007 07:15:55 by Chris Weimer
Not correct43Guest140497Sat Nov 03, 2007 14:11:47 by Rudy Negenborn
Catullus 30 translated slightly differently30Guest136032Tue Oct 23, 2007 00:42:31 by Guest
Catullus 2B Hindi2bayeleswarapu141222Tue Oct 23, 2007 00:28:10 by Rudy Negenborn
Catullus 3 In Hindi3ayeleswarapu149058Tue Oct 23, 2007 00:27:35 by Rudy Negenborn
Carmen 40: Realiable translation?40Guest337040Mon Oct 22, 2007 16:14:12 by Guest
Carmen 3535Guest337611Wed Oct 17, 2007 20:54:10 by Rudy Negenborn
Line 514Guest035727Wed Oct 17, 2007 04:34:11 by Guest
Catullus 2 In Hindi2ayeleswarapu141564Tue Oct 16, 2007 00:30:32 by Rudy Negenborn
Catullus 1 In Hindi1ayeleswarapu048878Mon Oct 15, 2007 23:25:33 by ayeleswarapu
Hindi Translation72Guest141851Mon Oct 15, 2007 21:10:36 by Rudy Negenborn
Conditionals in the first lines14bonaeludae237600Mon Oct 15, 2007 21:07:52 by Rudy Negenborn
er latin mispelling36Guest136289Sun Sep 30, 2007 17:51:46 by Rudy Negenborn
Here is my version with the original scansion.8shikisha049853Thu Aug 02, 2007 19:34:07 by shikisha
Cuius esse diceris correct translated?8Guest255564Wed Aug 01, 2007 07:32:59 by Chris Weimer
Interpretation of Catullus 88Guest360333Mon Jul 30, 2007 23:00:00 by Guest
German poem based on Carmen 2 and 2b2Guest041749Mon Jul 09, 2007 12:45:44 by Guest
Translation in the original metre - sapphic hendecasyllabics51shikisha064934Wed Jun 06, 2007 19:46:27 by shikisha
Lets live and die to lesbia5Guest354926Fri May 18, 2007 03:38:26 by Sunshine
On the French Translation5Guest146533Wed May 16, 2007 18:28:17 by fok
Need help on Catullus' poem 55xiaohoo149750Wed May 16, 2007 17:42:49 by Guest
Carmen 44bingley240671Tue May 15, 2007 01:19:45 by Rudy Negenborn
Carmen 2, English translation2Marcus146078Mon Apr 30, 2007 02:23:15 by KJCLbabe
Catullus 8, Portugus brasileiro8mltecy247242Tue Apr 17, 2007 12:22:43 by Guest
Reminds me of..69Guest237782Fri Apr 13, 2007 00:47:32 by Guest
Argentinean isn't a language.2Guest241337Thu Apr 05, 2007 19:38:35 by Guest
spelling mistakes85Guest151839Sun Mar 25, 2007 10:38:35 by Rudy Negenborn
What Iuventus wipes away99Guest036552Wed Mar 21, 2007 04:37:59 by Guest
Why the "et" in line 11?51Guest341672Mon Mar 19, 2007 20:36:33 by Rudy Negenborn
missing lines in 68 (English)68Guest133996Mon Mar 19, 2007 20:31:11 by Rudy Negenborn
Carmen 2... question...2Guest343558Sun Mar 18, 2007 22:56:03 by Guest
NOT CORRECT72Guest543899Thu Mar 08, 2007 21:52:39 by Rudy Negenborn
Further Translation:85Guest049732Thu Mar 08, 2007 12:31:22 by Guest
Headline83Guest037982Wed Feb 28, 2007 01:15:18 by Guest
Albanian translation85aulona359249Fri Feb 16, 2007 13:08:28 by Guest
Correction10thomasgehring238193Mon Feb 12, 2007 20:28:30 by Rudy Negenborn
Carmen 92 in Albanian92aulona042215Sun Feb 11, 2007 02:19:40 by aulona
Carmen 9 in Latin9Guest241693Sat Feb 10, 2007 21:43:53 by thomasgehring
Carmen 5 in Albanian5MayaB653021Thu Feb 08, 2007 04:31:19 by Guest
Carmen 85, English85Temptavi152160Thu Feb 08, 2007 01:16:59 by Guest
Est not Sunt7Guest340366Tue Feb 06, 2007 05:28:52 by Chris Weimer
Carmen 8 in Polish?8Guest041727Sun Jan 21, 2007 21:56:09 by Guest
To which Carmen does this Albanian translation correspond?111Rudy Negenborn240481Sun Jan 21, 2007 10:32:45 by Rudy Negenborn
Carmen 7575MayaB148670Sat Jan 20, 2007 17:04:09 by Rudy Negenborn
drite e nates mi mbuloi te dy syte.51MayaB040990Sat Jan 20, 2007 06:19:14 by MayaB
urime43MayaB042939Sat Jan 20, 2007 06:12:23 by MayaB
Typo?37Guest137166Thu Jan 18, 2007 09:10:27 by Chris Weimer
svelta in Italian translation...2bGuest040890Sat Jan 06, 2007 22:40:27 by Guest
I need a little helpUncat.Guest129190Sun Dec 24, 2006 01:53:32 by Chris Weimer
Line 5, neque missing in translation?68Guest235424Sat Dec 09, 2006 13:47:07 by Rudy Negenborn
Catullus 65's sadness65Guest134565Thu Nov 23, 2006 18:02:06 by Chris Weimer
18 through 20?Uncat.Aldranin128715Tue Nov 21, 2006 02:21:01 by Guest
Croatian translations1Rudy Negenborn046700Sat Nov 18, 2006 23:02:19 by Rudy Negenborn
Carmen 66bingley139421Tue Nov 07, 2006 07:48:24 by Chris Weimer
Error?1Guest247186Sat Nov 04, 2006 16:50:08 by Rudy Negenborn
Help me with Catullus!Uncat.Guest128588Wed Nov 01, 2006 05:38:45 by Chris Weimer
Alternate translation10Guest038493Tue Oct 31, 2006 05:10:48 by Guest
Carmen in HungarianUncat.Guest5341136Sun Oct 22, 2006 15:17:08 by Gagyi
Inaccuracies of Catullus 31 in English31Guest140693Mon Sep 25, 2006 19:55:50 by Guest
Another go41mym036694Wed Sep 20, 2006 17:04:09 by mym
A brilliant rendition of the poem!63Guest034297Wed Aug 23, 2006 19:14:55 by Guest
Catullus 69 translated better69Guest139211Sun Jul 30, 2006 06:31:45 by Guest
Carmen 1313scorne043619Tue May 30, 2006 03:59:21 by scorne
Carmen 12, typo12Guest036307Tue May 23, 2006 23:31:48 by Guest
Problem with carmina 70 and 76Uncat.Max230249Wed May 17, 2006 23:18:04 by Max
geographical references in peoms 11, 45, and 7Uncat.Guest027763Tue Apr 25, 2006 03:58:45 by Guest
Catullus 3131Guest038626Sun Apr 09, 2006 00:39:05 by Guest
Interpretation of Carmen 2 & 3Uncat.Galatix27535469Thu Mar 16, 2006 23:00:59 by Guest
A mistake in the Italian version of carmen 4949Suhardian240919Wed Mar 15, 2006 14:10:31 by AEH
'pecus' used as a referent for humans?Uncat.Guest029402Sat Mar 11, 2006 22:40:56 by Guest
Catullus' N 113, Portuguese113Piotr033840Mon Feb 06, 2006 05:53:52 by Piotr
Catullus' N 106, Portuguese106Piotr035340Mon Feb 06, 2006 04:02:21 by Piotr
Catullus' N 105, Portuguese105Piotr034539Mon Feb 06, 2006 04:00:58 by Piotr
Catullus' N 104, Portuguese104Piotr034244Mon Feb 06, 2006 03:58:39 by Piotr
Catullus' N 102, Portuguese102Piotr033749Mon Feb 06, 2006 00:38:39 by Piotr
Catullus' N 101, Portuguese101Piotr042260Mon Feb 06, 2006 00:37:20 by Piotr
Meter (For all Translations)Uncat.Temptavi332162Sat Feb 04, 2006 03:08:57 by Elisabeth
Catullus 87 (Korean)87KelvinKim145726Thu Jan 26, 2006 19:28:42 by Rudy Negenborn
Catullus 86 (Korean)86KelvinKim044819Wed Jan 25, 2006 00:53:43 by KelvinKim
Catullus 85 (Korean)85KelvinKim053058Wed Jan 25, 2006 00:44:29 by KelvinKim
11, English11Guest037510Fri Dec 16, 2005 23:05:52 by Guest
My dear Cato...Uncat.Guest128163Wed Dec 14, 2005 12:48:59 by Guest
You catch more flies with honey than with vinegar...Uncat.Guest128762Wed Dec 14, 2005 12:47:16 by Guest
In Hartford, Hereford and Hampshire, Hurricanes Hardly Hever HappenUncat.Guest129402Wed Dec 14, 2005 12:35:39 by Guest
More plainly said:Uncat.Guest129025Wed Dec 14, 2005 12:34:13 by Guest
Carmen 8080Guest036156Fri Dec 09, 2005 06:38:41 by Guest
Carmen 74 for the rest of us...74Guest035262Fri Dec 09, 2005 06:26:06 by Guest
Catullus 3535Guest035616Sun Dec 04, 2005 15:25:04 by Guest
Looking for a poem: "Kiss me softly"Uncat.Guest031689Tue Nov 29, 2005 20:41:38 by Guest
Carmen 21 said to be in Catalan is not in Catalan!21Guest135735Sun Nov 20, 2005 10:28:36 by Rudy Negenborn
Carmen 58b in Italian58bGuest433950Tue Oct 25, 2005 10:38:04 by Guest
Language TranslationsUncat.academy028844Sat Oct 08, 2005 10:59:35 by academy
Translation of fragmentUncat.Guest028252Tue Sep 27, 2005 16:01:07 by Guest
Carmen XXI en Castellano21Guest137188Thu Aug 18, 2005 20:55:21 by Rudy Negenborn
Russian translations on this siteUncat.Guest129465Thu Aug 18, 2005 20:49:55 by Rudy Negenborn
Carmina 1 in English1Hector050147Fri Jul 22, 2005 16:54:27 by Hector
Is there a Catullus fanclub?Uncat.Guest028295Mon Jun 27, 2005 13:23:49 by Guest
Hyperbole in Catullan poetry...???Uncat.Guest232366Wed May 25, 2005 04:55:24 by Guest
Hyperbole's in Catullus' works...Uncat.Guest027856Sun May 15, 2005 22:14:27 by Guest
Did Catullus Write ThisUncat.dwagneriowa029381Tue Apr 19, 2005 07:46:15 by dwagneriowa
help locating online version of meleager ap 4.1 as regards catullus i4.1ken027357Sat Apr 02, 2005 03:41:29 by ken
Carmen 51 - Portuguese51Guest340811Thu Mar 31, 2005 08:30:46 by Rudy Negenborn
Carmen 95b Italian version95bSuhardian037161Tue Mar 29, 2005 21:20:19 by Suhardian
Typo latin version carmen 7373Antilli037877Thu Mar 24, 2005 20:14:55 by Antilli
Afrikaanse translationsUncat.Annemarie127946Wed Mar 16, 2005 19:15:32 by Rudy Negenborn
Otium in Catullus' Carmen 5 and 51Uncat.Guest128565Wed Mar 16, 2005 00:42:40 by Guest
Translations of Catullus in the early 20th centuryUncat.Guest027536Fri Mar 04, 2005 10:23:52 by Guest
Catullus' influence on more recent writersUncat.Guest131215Mon Feb 21, 2005 22:03:19 by plop
18-20?Uncat.Guest231998Fri Dec 10, 2004 21:59:17 by K.C.
Catullus poem based on a Sappho poem...Uncat.thechandra432806Fri Dec 10, 2004 21:46:34 by K.C.
Carmen 11, Hungarian11Guest035991Sun Nov 07, 2004 17:17:28 by Guest
Polish translation of C.9393Kristoff143528Mon Nov 01, 2004 00:06:39 by Rudy Negenborn
Polish translations once againUncat.Kristoff028928Sun Oct 31, 2004 15:31:13 by Kristoff
Polish translation of C.8585Kristoff049673Sun Oct 31, 2004 13:59:18 by Kristoff
Carmen 8, Dutch translation8Guest141697Wed Sep 29, 2004 00:17:24 by Rudy Negenborn
Dutch translation 2b2bMarcus145192Sun Sep 26, 2004 23:05:16 by Marcus
Carmen 11Guest145218Tue Sep 21, 2004 23:54:54 by Guest
 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat