|Posted on Mon Mar 20, 2006 11:31:44|| |
|Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris?|
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
I hate - and I love.
And why do this to yourself?
(You may well ask)
I DON'T KNOW.
But I feel it
and am crucified.
|Posted at Tue Feb 20, 2007 17:48:52|| Quote|
|I hate and I love. |
Why would I do this
perhaps you ask
I know not.
But I feel it happening
and I am in torment
|Posted at Wed Jul 18, 2007 03:43:22|| Quote|
|I hate and I love. Why do I do so, you might well ask.|
I know not. But I feel it happening, and am tormented.
J’aime et je hais. Pourquoi fais-je ainsi, vous demandez peut-être.
Je l’ignore. Mais je le ressens, et je suis tourmenté.
|Posted at Mon Nov 26, 2007 21:08:15|| Quote|
|I hate and I love. Perhaps you ask why I'd do this?|
[Well] I don't know, but I feel it happening and am tortured.
|Posted at Wed Apr 08, 2009 07:37:58|| Quote|
|There have been many famous English translations of this short, two-line poem. One internet site shows: |
I HATE and love.
And if you ask me why,
I have no answer, but I discern
can feel my senses rooted in eternal torture.
Abraham Cowley, 1667:
I hate, and yet I love thee too,
How can that be? I know not how;
Only that so it is I know
And feel with torment that 'tis so.
I hate and love. Why? You may ask but
It beats me. I feel it done to me, and ache.
|Anthony A. Lee||