|  | 
  
  | 
 
 
 | Author | Message |  |  | | | Posted on Wed Sep 19, 2007 00:01:52 |  | 
 |  |  |  | I translated Carmen 30 slightly differently (I'm taking AP Latin and we translate Catullus every day).  I'm guessing mine is more literal than yours is, but I just felt like putting my translation out there... but anyway: 
 Alfenus undmindful and unfaithful to
 faithful friends,
 have you now no pity at all, harsh one, for
 your sweet little friend?
 Now do you no longer hesitate to betray
 me, to deceive me, treacherous one?
 And impious deeds of deceptive men do
 not please the gods.
 You ignore these things, and you forsake
 miserable me in misfortunes;
 alas, tell me, what should men do or to
 whom should they have faith?
 Certainly you kept ordering me to entrust
 my soul, unjust one,
 leading me into love, as if all things were
 safe for me.
 Likewise now you withdraw yourself and
 permit the winds and lofty clouds
 to carry all your worthless deeds and
 words.
 If you have forgotten, the gods yet
 remember, Faith remembers,
 who will make it so that it pains you
 shortly of your deed.
 
 --
 Guest
 |  |  | 
 |  |  | | | Posted at Tue Oct 23, 2007 00:42:31 | Quote | 
 |  |  |  | thanks, it helps a lot |  |  | 
 | 
 |  |  |